Paroles et traduction Die Schule der magischen Tiere - Echte Freunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echte Freunde
Настоящие друзья
Zusammen
sind
wir
stark
wie
ein
Bär
und
ein
Stier
Вместе
мы
сильны,
как
медведь
и
бык
Ich
lass
mich
fall'n,
ihr
steht
hinter
mir
Я
падаю,
вы
ловите
меня
Wir
teil'n
uns
die
Sorgen
und
das
Heidelbeereis
Мы
делим
поровну
и
печали,
и
мороженое
с
черникой
Mit
euch
heut
zu
feiern
wär
nice
Было
бы
классно
отпраздновать
сегодня
с
вами
Komm,
wir
lassen
zusammen
die
Sau
raus
Пойдемте,
устроим
жару
Papierflieger
schmeißen
vom
Baumhaus
Будем
запускать
бумажные
самолетики
с
домика
на
дереве
Lass
die
Affen
aus'm
Zoo,
alle
Hände
hoch
Выпускайте
обезьян
из
зоопарка,
поднимите
руки
вверх!
Die
Party
geht
jetzt
los,
dreh
den
Sound
auf
Вечеринка
начинается,
делайте
звук
громче!
Einer
für
alle,
alle
für
einen
Один
за
всех,
и
все
за
одного
Ob
Esel,
Giraffe,
ob
Qualle,
ob
Schwein
Осел,
жираф,
медуза
или
свинья
Ob
Tier
oder
Mensch,
ob
groß
oder
klein
Животное
или
человек,
большой
или
маленький
(Ooh,
hey,
hey)
(О-о,
эй,
эй)
Echte
Freunde,
die
halten
zusamm'n
Настоящие
друзья
всегда
вместе
Oh-oh-oh,
oh-oh
(hey,
hey)
О-о-о,
о-о
(эй,
эй)
Uns
verbindet
ein
magisches
Band
Нас
связывает
волшебная
нить
Oh-oh-oh,
oh-oh
(hey,
hey)
О-о-о,
о-о
(эй,
эй)
Wenn
ich
down
bin,
dann
macht
ihr
mich
happy
Когда
мне
грустно,
вы
делаете
меня
счастливым
Und
aus
Regen
wird
einfach
Konfetti
(hey,
hey)
И
дождь
превращается
в
конфетти
(эй,
эй)
Echte
Freunde,
die
halten
zusammen
Настоящие
друзья
всегда
вместе
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Wir
halten
zusamm'n
Мы
держимся
вместе
Wir
halten
zusamm'n
Мы
держимся
вместе
Wir
halten
zusamm'n
Мы
держимся
вместе
Zusamm'n
sind
wir
lauter
als
zehn
Papageien
Вместе
мы
громче
десяти
попугаев
Soll'n
wir
leise
sein,
fang'n
wir
an
zu
schrei'n
Если
нужно
быть
тише,
мы
начинаем
кричать
Alle
sind
wach
bis
die
Glühwürmchen
komm'n
Все
не
спят,
пока
не
появятся
светлячки
Die
ganze
Stadt
singt
unsern
Song
Весь
город
поет
нашу
песню
Komm,
wir
mischen
uns
Bonbons
mit
Cola
Давайте
смешаем
конфеты
с
колой
Und
wir
spring'n
wie
verrückt
auf
dem
Sofa
И
будем
прыгать
как
сумасшедшие
на
диване
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wie
ein
Elefant
Головой
в
стену,
как
слон
Wir
fahr'n
zusamm'n
im
Hühnerstall
Motorrad
Мы
поедем
вместе
на
мотоцикле
в
курятнике
Einer
für
alle,
alle
für
einen
Один
за
всех,
и
все
за
одного
Ob
Zebra,
ob
Elch
oder
ein
Stachelschwein
Зебра,
лось
или
дикобраз
Ob
Tier
oder
Mensch,
ob
groß
oder
klein
Животное
или
человек,
большой
или
маленький
(Ooh,
hey,
hey)
(О-о,
эй,
эй)
Echte
Freunde,
die
halten
zusamm'n
Настоящие
друзья
всегда
вместе
Oh-oh-oh,
oh-oh
(hey,
hey)
О-о-о,
о-о
(эй,
эй)
Uns
verbindet
ein
magisches
Band
Нас
связывает
волшебная
нить
Oh-oh-oh,
oh-oh
(hey,
hey)
О-о-о,
о-о
(эй,
эй)
Wenn
ich
down
bin,
dann
macht
ihr
mich
happy
Когда
мне
грустно,
вы
делаете
меня
счастливым
Und
aus
Regen
wird
einfach
Konfetti
(hey,
hey)
И
дождь
превращается
в
конфетти
(эй,
эй)
Echte
Freunde,
die
halten
zusamm'n
Настоящие
друзья
всегда
вместе
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Wir
halten
zusamm'n
Мы
держимся
вместе
Wir
halten
zusammen
Мы
держимся
вместе
F-R-E-U-N-D-E
(hey,
hey)
Д-Р-У-З-Ь-Я
(эй,
эй)
Das
ist
das,
was
für
uns
zählt
(hey,
hey)
Вот
что
для
нас
важно
(эй,
эй)
F-R-E-U-N-D-E
(hey,
hey)
Д-Р-У-З-Ь-Я
(эй,
эй)
Das
wird
nie
zu
Ende
geh'n
(ooh,
hey,
hey)
Это
никогда
не
закончится
(о-о,
эй,
эй)
Echte
Freunde,
die
halten
zusamm'n
Настоящие
друзья
всегда
вместе
Oh-oh-oh,
oh-oh
(hey,
hey)
О-о-о,
о-о
(эй,
эй)
Uns
verbindet
ein
magisches
Band
Нас
связывает
волшебная
нить
Oh-oh-oh,
oh-oh
(hey,
hey)
О-о-о,
о-о
(эй,
эй)
Wenn
ich
down
bin,
dann
macht
ihr
mich
happy
Когда
мне
грустно,
вы
делаете
меня
счастливым
Und
aus
Regen
wird
einfach
Konfetti
(hey,
hey)
И
дождь
превращается
в
конфетти
(эй,
эй)
Echte
Freunde,
die
halten
zusamm'n
Настоящие
друзья
всегда
вместе
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Wir
halten
zusamm'n
Мы
держимся
вместе
Wir
halten
zusamm'n
Мы
держимся
вместе
Wir
halten
zusamm'n
Мы
держимся
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Yanek Staerk, Konstantin Scherer, Robin Kallenberger, Robin Haefs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.