Die Schule der magischen Tiere - Halt, das ist unser Wald - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Schule der magischen Tiere - Halt, das ist unser Wald




Halt, das ist unser Wald
Стой, это наш лес
Wo Himmel war, ist nur noch Rauch
Там, где было небо, теперь только дым
Den ganzen Boden habt ihr längst schon ausgeraubt
Всю землю вы уже давно ограбили
Fuchsspuren enden an 'nem Zaun
Следы лисы обрываются у забора
Was fällt euch ein? Ihr habt den ganzen Wald verkauft
Что вам взбрело в голову? Вы продали весь лес
Wer kann's mir erklär'n? Denn ich kann es nicht versteh'n
Кто может мне объяснить? Ведь я не могу понять
Warum ist ein gefällter Baum mehr wert, als wenn er lebt?
Почему срубленное дерево стоит больше, чем живое?
Wir stell'n uns in den Weg, weil ihr an unsrer Zukunft sägt
Мы встанем на пути, потому что вы пилите нашу будущность
Und alle schrei'n zusamm'n so laut es geht (eins, zwei, drei, vier)
И все вместе кричат так громко, как только могут (раз, два, три, четыре)
Halt, das ist unser Wald
Стой, это наш лес
Wer macht unsrе Luft zum Atmen, wenn die Bäumе nicht mehr da sind?
Кто даст нам дышать, если деревьев больше не будет?
Halt, das ist unser Wald
Стой, это наш лес
Mann, es bringt uns allen gar nichts, wenn die Welt aus Stein und Glas ist
Эй, никому не будет хорошо, если мир будет из камня и стекла
Egal, was man versucht, wie man auch flucht und bettelt
Неважно, что мы пытаемся сделать, как бы мы ни ругались и ни умоляли
Auf Asphalt wächst keine Wiese und an Häusern keine Äpfel
На асфальте не растет трава, а на домах не растут яблоки
Halt, das ist unser Wald
Стой, это наш лес
Und wir sind bereit, alles dafür zu tun, dass er bleibt
И мы готовы сделать все, чтобы он остался
Ich spür das Moos auf meiner Haut
Я чувствую мох на своей коже
Und versinke in dem weichen bunten Laub
И погружаюсь в мягкую разноцветную листву
Auch wenn ich nicht an Wunder glaub
Даже если я не верю в чудеса
Es ist so schön, dass es mir fast den Atem raubt
Это так красиво, что у меня почти перехватывает дыхание
Guck dir diese Welt an, wie der Mensch sie grad verändert
Посмотри на этот мир, как человек его меняет
Manche Bäume war'n schon da, da rannten Mammuts durch die Wälder
Некоторые деревья были здесь еще тогда, когда мамонты бродили по лесам
Ihr zerstört mit Motorsäge, was da wuchs über Jahrzehnte
Вы разрушаете бензопилой то, что росло десятилетиями
Aber wir zerstör'n mit Liebe eure Pläne (eins, zwei, drei, vier)
Но мы разрушим любовью ваши планы (раз, два, три, четыре)
Halt, das ist unser Wald
Стой, это наш лес
Wer macht unsre Luft zum Atmen, wenn die Bäume nicht mehr da sind?
Кто даст нам дышать, если деревьев больше не будет?
Halt, das ist unser Wald
Стой, это наш лес
Mann, es bringt uns allen gar nichts, wenn die Welt aus Stein und Glas ist
Эй, никому не будет хорошо, если мир будет из камня и стекла
Egal, was man versucht, wie man auch flucht und bettelt
Неважно, что мы пытаемся сделать, как бы мы ни ругались и ни умоляли
Auf Asphalt wächst keine Wiese und an Häusern keine Äpfel
На асфальте не растет трава, а на домах не растут яблоки
Halt, das ist unser Wald
Стой, это наш лес
Und wir sind bereit, alles dafür zu tun, dass er bleibt
И мы готовы сделать все, чтобы он остался
Halt, das ist unser Wald
Стой, это наш лес
Und wir sind bereit, alles dafür zu tun, dass er bleibt (tun, dass er bleibt)
И мы готовы сделать все, чтобы он остался (сделать так, чтобы он остался)
Alles dafür zu tun, dass er bleibt
Сделать все, чтобы он остался
Halt, das ist unser Wald
Стой, это наш лес
Und wir sind bereit, alles dafür zu tun, dass er bleibt
И мы готовы сделать все, чтобы он остался





Writer(s): Robin Haefs, Yanek Staerk, Robin Kallenberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.