Die Schule der magischen Tiere - So sind Piraten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Schule der magischen Tiere - So sind Piraten




So sind Piraten
That's How Pirates Are
Stellt euch vor, vor 300 Jahren
Imagine, 300 years ago
Riesiges Schiff, die Segel sind schwarz
A huge ship, the sails are black
Totenkopfflagge, Blackbeard ist der Name
Skull and crossbones flag, Blackbeard is the name
Geschichtsbücher sagen: "Der größte Pirat"
History books say: "The greatest pirate"
(Mieser Räuber!)
(Nasty robber!)
Ja, komm mir nicht in die Quere
Yeah, don't get in my way
Er war für die Mannschaft zum Sterben bereit
He was ready to die for the crew
Ein Dieb zwar, doch ein Mann voller Ehre
A thief, but a man of honor
Das Gold wurde immer durch alle geteilt
The gold was always divided among all
Und hätt er dich erwischt, beim Kacke erzähl'n
And if he caught you, telling crap
Hätte sein Säbel dich gebeten, auf die Planke zu geh'n
His saber would have asked you to walk the plank
Du wärst das Frühstück für mein Brudi, den weißen Hai
You would be breakfast for my brother, the white shark
Ich muss es wissen, ich war live dabei (harrr)
I have to know, I was there live (harrr)
So sind Piraten, egal was ihr sagt
That's how pirates are, no matter what you say
Sind für Freunde am Start, doch dreh'n durch bei Verrat
They're there for friends, but they go crazy with betrayal
So sind Piraten, egal was ihr meint
That's how pirates are, no matter what you think
Auch ohne Zottelbart oder ein Papagei
Even without a shaggy beard or a parrot
So sind Piraten, egal was ihr glaubt
That's how pirates are, no matter what you believe
Sie woll'n kein Vertrag, ein Handschlag reicht aus
They don't want a contract, a handshake is enough
Sie brauchen eine Mannschaft, der man blind vertraut
They need a crew you can trust blindly
So sind Piraten und so bin ich auch
That's how pirates are, and that's how I am too
Seeräuber haben nicht dumm rum geschossen
Sea robbers didn't just shoot around
Sie wollten doch nicht, dass die Beute versinkt
They didn't want the loot to sink
Sie haben an Deck die Zitronen gegossen
They poured lemons on deck
Für Vitamin C, dass sie kräftiger sind
For vitamin C, so they are stronger
(Das war'n Säufer!)
(They were drinkers!)
Trinkwasser wurde schnell faulig
Drinking water quickly went bad
Aber der Rum hielt sich länger im Fass
But the rum lasted longer in the barrel
Wochenlang immer die gleiche Aussicht
For weeks, always the same view
Doch glaubt eurem Captain
But believe your captain
Wir finden den Schatz
We'll find the treasure
Schaut euch Piraten an, ey da könnt ihr was lernen
Look at pirates, hey you can learn something
Die konnten super Lieder singen und navigier'n nach den Stern'n
They could sing great songs and navigate by the stars
Die hatten Hühner mit an Bord, für ihr Spiegelei
They had chickens on board, for their fried eggs
Ich muss es wissen, ich war live dabei (harrr)
I have to know, I was there live (harrr)
So sind Piraten, egal was ihr sagt
That's how pirates are, no matter what you say
Sind für Freunde am Start, doch dreh'n durch bei Verrat
They're there for friends, but they go crazy with betrayal
So sind Piraten, egal was ihr meint
That's how pirates are, no matter what you think
Auch ohne Zottelbart oder ein Papagei
Even without a shaggy beard or a parrot
So sind Piraten, egal was ihr glaubt
That's how pirates are, no matter what you believe
Sie woll'n kein Vertrag, ein Handschlag reicht aus
They don't want a contract, a handshake is enough
Sie brauchen eine Mannschaft, der man blind vertraut
They need a crew you can trust blindly
So sind Piraten und so bin ich auch
That's how pirates are, and that's how I am too
Nur das Meer und der Himmel
Just the sea and the sky
Und unser Schiff is' voller Gold, Ahoi, Ahoi (Ahoi!)
And our ship is full of gold, Ahoy, Ahoy (Ahoy!)
Bring den Schatz auf die Insel
Bring the treasure to the island
Mach auf dem Plan ein rotes Kreuz, Ahoi, Ahoi
Make a red cross on the map, Ahoy, Ahoy
So sind Piraten, egal was ihr sagt
That's how pirates are, no matter what you say
Sind für Freunde am Start, doch dreh'n durch bei Verrat
They're there for friends, but they go crazy with betrayal
So sind Piraten, egal was ihr meint
That's how pirates are, no matter what you think
Auch ohne Zottelbart oder ein Papagei
Even without a shaggy beard or a parrot
So sind Piraten, egal was ihr glaubt
That's how pirates are, no matter what you believe
Sie woll'n kein Vertrag, ein Handschlag reicht aus
They don't want a contract, a handshake is enough
Sie brauchen eine Mannschaft, der man blind vertraut
They need a crew you can trust blindly
So sind Piraten und so bin ich auch
That's how pirates are, and that's how I am too





Writer(s): Robin Haefs, Yanek Staerk, Robin Kallenberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.