Paroles et traduction Die Schule der magischen Tiere - Unsere Gang
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
alle
woll'n
mit
uns
häng'n
Мы
самые
крутые
в
школе,
все
хотят
потусоваться
с
нами.
Doch
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Но
никто
не
входит
в
нашу
банду
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
ihr
seid
alle
unsre
Fans
Мы
самые
крутые
в
школе,
вы
все
наши
фанаты
Doch
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Но
никто
не
входит
в
нашу
банду
Komm
ich
auf
den
Schulhof,
wird
es
still
(psst)
Когда
я
выхожу
на
школьный
двор,
становится
тихо
(псст)
Alle
Kinder
woll'n
mit
mir
chill'n
(mit
mir
chill'n)
Все
дети
хотят
расслабиться
со
мной
(расслабиться
со
мной)
Denn
ich
kann
Tore
schießen
wie
Ronaldo
(Ronaldo)
Потому
что
я
могу
забивать
голы,
как
Роналду
(Роналду)
Und
vom
Drei-Meter-Brett
ein
Salto
(keine
Zeit)
И
сальто
с
трехметровой
доски
(нет
времени)
Und
meine
Mama
sagt:
"Mach
Hausaufgaben"
(kein'n
Bock)
И
моя
мама
говорит:
"Делай
домашнее
задание"
(без
придирок).
Doch
ich
gucke
lieber
Netflix
heute
Abend
(heute
Abend)
Но
я
предпочитаю
смотреть
Netflix
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Schau
mal
die
Hose
passt
zur
Jacke
(Lederjacke)
Посмотрите,
какие
брюки
сочетаются
с
курткой
(кожаная
куртка)
Sonnenbrille
wie
Apache
(Apache)
Солнцезащитные
очки
типа
Apache
(Апач)
Ihr
wollt
meine
Nummer
haben
Вам
нужен
мой
номер,
Doch
braucht
gar
nicht
erst
zu
fragen
Но
даже
не
нужно
спрашивать
в
первую
очередь
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
alle
woll'n
mit
uns
häng'n
Мы
самые
крутые
в
школе,
все
хотят
потусоваться
с
нами.
Doch
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Но
никто
не
входит
в
нашу
банду
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
ihr
seid
alle
unsre
Fans
Мы
самые
крутые
в
школе,
вы
все
наши
фанаты
Doch
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Но
никто
не
входит
в
нашу
банду
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
sie
kopieren
unsern
Slang
Мы
самые
крутые
в
школе,
они
копируют
наш
сленг
Doch
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Но
никто
не
входит
в
нашу
банду
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
wir
sind
so
was
wie
'ne
Fam
Мы
самые
крутые
в
школе,
мы
что-то
вроде
семьи.
Hey,
und
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Эй,
и
никто
не
входит
в
нашу
банду
Der
Lehrer
sagt:
"Schreib
deinen
Namen"
(Namen)
Учитель
говорит:
"Напиши
свое
имя"
(имена)
Er
will
ein
Autogramm,
kann
er
haben
(ja,
pretty)
Он
хочет
автограф,
он
может
получить
его
(да,
симпатичный)
Wir
sind
für
immer
eine
Crew
(witch,
witch)
Мы
навсегда
останемся
командой
(ведьмой,
ведьмой).
Gang-Sign
als
Klebetattoo
(drip,
drip)
Знак
банды
в
виде
клейкой
татуировки
(капать,
капать)
Ich
ess
immer
nur
Burger,
kein
Gemüse
(niemals)
Я
всегда
ем
только
гамбургеры,
никаких
овощей
(никогда)
Und
jeder
klaut
meine
Sprüche
(Sprüche)
И
все
воруют
мои
высказывания
(высказывания).
Sie
steh'n
Schlange
für
ein
Foto
(Foto)
Она
стоит
в
очереди
за
фотографией
(фото)
Aber
ich
sage
nur
no-no
Но
я
просто
говорю
нет-нет
Du
fragst,
ob
da
noch
Platz
is'
Ты
спрашиваешь,
есть
ли
там
еще
место'
Doch
da
sitzt
schon
meine
Tasche
Но
там
уже
лежит
моя
сумка
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
alle
woll'n
mit
uns
häng'n
Мы
самые
крутые
в
школе,
все
хотят
потусоваться
с
нами.
Doch
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Но
никто
не
входит
в
нашу
банду
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
ihr
seid
alle
unsre
Fans
Мы
самые
крутые
в
школе,
вы
все
наши
фанаты
Doch
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Но
никто
не
входит
в
нашу
банду
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
sie
kopieren
unsern
Slang
Мы
самые
крутые
в
школе,
они
копируют
наш
сленг
Doch
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Но
никто
не
входит
в
нашу
банду
Wir
sind
die
Coolsten
in
der
Schule,
wir
sind
sowas
wie
'ne
Fam
Мы
самые
крутые
в
школе,
мы
что-то
вроде
семьи.
Hey,
und
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Эй,
и
никто
не
входит
в
нашу
банду
Keiner
kommt
in
unsre
Gang
Никто
не
входит
в
нашу
банду
Keiner
kommt
in
unsre
Gang
Никто
не
входит
в
нашу
банду
Keiner
kommt
in
unsre
Gang
Никто
не
входит
в
нашу
банду
Hey,
und
keiner
kommt
in
unsre
Gang
Эй,
и
никто
не
входит
в
нашу
банду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Haefs, Yanek Staerk, Robin Kallenberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.