Paroles et traduction Die Sterne - Alles was ich will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was ich will
Всё, чего я хочу
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу
Was
ich
alles
will
Чего
я
хочу
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу
Was
ich
alles
will
Чего
я
хочу
Man
kann
nicht
alles
haben
und
alles,
was
ich
will
Нельзя
получить
всё,
и
всё,
чего
я
хочу,
Ist
eigentlich
nichts
Besonderes
und
es
ist
auch
nicht
viel
На
самом
деле,
не
что-то
особенное
и
не
так
уж
и
много.
Alles,
was
ich
will,
läuft
offen
draussen
herum
Всё,
чего
я
хочу,
в
открытую
разгуливает,
Und
trotzdem
kriege
ich
es
nicht.
Ist
das
nicht
dumm?
И
всё
равно
я
не
могу
получить
это.
Не
глупо
ли?
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу
Was
ich
alles
will
Чего
я
хочу
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу
Was
ich
alles
will
Чего
я
хочу
Alles,
was
ich
will
ist
mittelblond
und
mittelgross
Всё,
чего
я
хочу
— средне-русые
волосы
и
средний
рост,
Redet
manchmal
Unsinn
und
sieht
scheiße
aus
auf
Fotos
Иногда
несёшь
чепуху
и
ужасно
выглядишь
на
фотографиях.
Ich
renne
daran
vorbei,
ohne
daß
ich
es
erkenne
Я
пробегаю
мимо,
не
узнавая
тебя.
Alles,
was
ich
will,
verschwindet
in
der
Menge
Всё,
чего
я
хочу,
исчезает
в
толпе.
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу
Was
ich
alles
will
Чего
я
хочу
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу
Was
ich
alles
will
Чего
я
хочу
Ich
bin
ja
nicht
verzweifelt
Я
не
в
отчаянии,
Nicht
mal
richtig
auf
der
Suche
Даже
не
ищу
по-настоящему.
Kann
ruhig
jeder
wissen,
welche
Seiten
ich
besuche
Пусть
все
знают,
какие
сайты
я
посещаю.
Es
gibt
was
ich
will
ja
wohl
an
jeder
Ecke
Ведь
то,
чего
я
хочу,
есть
на
каждом
углу,
Doch
offensichtlich
gibt
es
dort
auch
sehr
gute
Verstecke
Но,
очевидно,
там
очень
хорошие
укрытия.
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу
Was
ich
alles
will
Чего
я
хочу
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу
Was
ich
alles
will
Чего
я
хочу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dyan Valdés, Frank Spilker, Jan Philipp Janzen, Max Knoth, Philipp Tielsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.