Paroles et traduction Die Sterne - Mach mich vom Acker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach mich vom Acker
Take Me Away
Grillen
und
glotzen
in
winzigen
Butzen
Hunde
halten
und
unterjochen-
Was
mache
ich
hier,
was
hab
ich
verbrochen?
Grilling
and
staring
in
tiny
shantiesKeeping
and
dominating
dogsWhat
am
I
doing
here,
what
have
I
wronged?
Grillen
und
glotzen
in
riesigen
Klötzen
Pferde
halten
und
unterjochen-
Was
mache
ich
hier,
was
hab
ich
verbrochen?
Grilling
and
staring
in
huge
blocksKeeping
and
dominating
horsesWhat
am
I
doing
here,
what
have
I
wronged?
Trag
mich
hinaus
in
die
Ferne,
mein
Freund
Ich
sähe
die
Ferne
so
gerne
Take
me
out
into
the
distance,
my
loveI
would
so
like
to
see
the
distance
Bring'
mich
hier
weg
und
vergelt'
es
dir
Gott-
Mach'
mich
vom
Acker,
mach'
flott!
Bring
me
away
from
here
and
God
bless
youTake
me
away,
do
it
quickly!
Mit
Autos
im
Stau
stehen
und
ohne
auf
dem
Schlauch
Standing
in
traffic
with
carsAnd
out
of
it
but
having
no
idea
Mit
Job
scheiße
und
ohne
auch
With
a
crappy
job
and
without
one
Die
Einen
unterjocht,
die
Anderen
unterjochen-
Was
mache
ich
hier,
was
hab
ich
verbrochen?
Some
are
dominated,
others
dominateWhat
am
I
doing
here,
what
have
I
wronged?
Trag
mich
hinaus
in
die
Ferne,
mein
Freund
Ich
sähe
die
Ferne
so
gerne
Take
me
out
into
the
distance,
my
loveI
would
so
like
to
see
the
distance
Bring'
mich
hier
weg
und
vergelt'
es
dir
Gott-
Mach'
mich
vom
Acker,
mach'
flott!
Bring
me
away
from
here
and
God
bless
youTake
me
away,
do
it
quickly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Leich, Frank Spilker, Olaf Wozniak, Thomas Wenzel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.