Die Sterne - Scheiß auf deutsche Texte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Sterne - Scheiß auf deutsche Texte




Scheiß auf deutsche Texte
К чёрту немецкие тексты
Die waren alle erst so nett zu mir und wollten auch nur meine Personalien.
Они все были сначала такими милыми со мной и хотели всего лишь записать мои данные.
Wann ich wo gewesen wäre und wo danach hin.
Когда я где был и куда потом.
Nach zwei Stunden in der Zelle dachte ich schon es hört jetzt auf.
После двух часов в камере я уже думал, что это закончится.
Da waren andere Männer, die Bärte waren länger und ich wünschte, ich wär' in Italien.
Там были другие мужчины, бороды были длиннее, и я жалел, что я не в Италии.
"Du erinnerst dich ja hoffentlich daran, wovon die Rede war",
"Ты же надеюсь помнишь, о чём шла речь",
Fragte ein Jurist in der Bar. Ich sagte dazu "Alles klar."
Спросил юрист в баре. Я ответил: "Всё ясно".
Dabei im Hintergrund ein Lied über völlig uncoole Typen.
А на фоне играла песня о совершенно некрутых парнях.
Und ein Riesenarschloch als Held dagegen.
И какой-то козёл герой на этом фоне.
Ein anderes über Vergangenes, das immer so freundlich verklärt ist.
Другая о прошлом, которое всегда так приятно приукрашивается.
Dazu die Musik, die dich seidig umspielt. Weil sie dir bekannt ist, entspannt es.
Плюс музыка, которая тебя нежно ласкает. Потому что она тебе знакома, она расслабляет.
"Du hast ja eben hoffentlich bemerkt, wovon die Rede war", fragte der Mann in der Bar
"Ты же надеюсь заметил, о чём шла речь", спросил мужчина в баре,
Während er für einen Freund simultan übersetzte. Ich sagte dazu "Alles klar."
Пока синхронно переводил для друга. Я ответил: "Всё ясно".
Und ich scheiß' auf deutsche Texte. Ich scheiß' auf deutsche Texte.
Да к чёрту эти немецкие тексты. К чёрту немецкие тексты.
Letzte Bestellung. Schnell noch, bevor ich wieder überlege.
Последний заказ. Быстрее, пока я снова не передумал.
Schnell noch der Nachhauseweg gemerkt und all die anderen Rückwege.
Быстрее запомнить дорогу домой и все остальные пути отступления.
Hoffentlich sind jetzt schon alle anderen im Koma.
Надеюсь, все остальные уже в коме.
Die Theorien von heut' Abend glaubt mir nicht mal meine Oma.
В теории сегодняшнего вечера не поверила бы даже моя бабушка.
"Du erinnerst dich ja hoffentlich, wovon du geredet hast", fragte ein Idiot in der Bar,
"Ты же надеюсь помнишь, о чём ты говорил", спросил идиот в баре,
Während er für einen Freund simultan übersetzte. Ich sagte dazu "Alles klar."
Пока синхронно переводил для друга. Я ответил: "Всё ясно".
Und - ich scheiß' auf deutsche Texte. Ich scheiß' auf deutsche Texte.
И к чёрту эти немецкие тексты. К чёрту немецкие тексты.
"Du hast ja eben hoffentlich bemerkt, wovon die Rede war", fragte der Mann in der Bar
"Ты же надеюсь заметил, о чём шла речь", спросил мужчина в баре
Während er für einen Freund simultan übersetzte. Ich sagte dazu "Alles klar".
Пока синхронно переводил для друга. Я ответил: "Всё ясно".
Und ich scheiß auf deutsche Texte.
Да к чёрту эти немецкие тексты.





Writer(s): Frank Spilker, Frank Will, Julius Block, Christoph Leich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.