Die Sterne - Trrrmmer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Sterne - Trrrmmer




Trrrmmer
Trrrmmer
Ein kleiner Floh hpft durch sein Grohirnund schaut sich endlich selber zu. Ich kanndas aber nicht aushalten, denkt er sich so.Was hat sich verndert in all dieser Zeit undwo? War ich dabei berhaupt, oder habe ichnur zugeschaut und bemerkt, wie beschftigtich war? Machen wirs kurz: da hilft auchkein Selbstfindungskurs mehr - nach dem Vergessen.
A little flea hops through his big brain and finally looks at himself. I can’t stand it, he thinks. What has changed in all this time and where? Was I even there, or did I just watch and notice how busy I was? Let's cut to the chase: even a self-discovery course won't help after oblivion.
All diese Jahre. Mit manchen von ihnen hastdu geschlafen, mit anderen nicht, ab und
All these years. You've slept with some of them, not with others, and
Zu hast Du gedacht es ist auch ganz gut, da das passiert, was passiert ist: Selbstbetrug. Immer hat sich irgendwasergeben, und es gab immer genug zu bereden.Es gibt Themen genug in deinem eigenem Leben, und wenn sie einmal ausgehen, gibt es Themenlden.
You've thought it's okay that this is happening, self-deception. Something has always turned out, and there has always been enough to talk about. There are enough topics in your own life, and when they run out, there are topics
Hlt dich das aus, was dich aufhlt gehrst du
Does what holds you back hold you back, do you
Dazu und wie hlst du das aus?
Belong to it and how do you endure it?
Zwischendurch, der Beschlu, wir sinddoch eigentlich ganz froh, doch dannschaust du raus und erkennst: die Verhltnisse, die sind nicht so.
In between, the decision, we're actually quite happy, but then you look out and realize: the circumstances, they're not like that.
Vielleicht bist du aber auch ganz gut darin, das nicht zu bemerken. Fliet da berhauptnoch Blut in deine Fe, in deinen kindischenGerechtigkeitssinn.
Maybe you're also very good at not noticing. Is there still blood flowing in your veins, in your childish sense of justice.
Immer Schwierigkeiten, immer gerade so zuschaffen, und so macht man sich auf Dauerhalt zum Schwierigkeitenaffen, trifft befreundetePrimaten in den Kneipen und im Garten - wartend.Auf die groe Sause. Oder einfach nuroder besser noch, die groe Pause.
Always difficulties, always just getting by, and so in the long run you make yourself a difficulty monkey, meet friendly primates in pubs and in the garden - waiting. For the big party. Or just or better yet, the big break.
Hlt dich das aus, was dich aufhlt gehrstDu dazu und wie hlst du das aus?
Does what holds you back hold you back, do you belong to it and how do you endure it?





Writer(s): Frank Spilker, Frank Will, Julius Block, Christoph Leich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.