Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gebet eines Spielmanns
A Minstrel's Prayer
Ich
möchte
wohl,
wenn′s
möglich
wär
I
would
desire,
if
it
were
possible
Daß
Gott
bekäm,
was
ich
bekam
That
God
could
have
what
I
received
Die
Sorgen
all,
und
all
den
Gram
All
the
worries,
and
all
the
sorrow
Und
daß
ich
Gott
wär,
so
wie
er
And
that
I
was
God,
just
like
him
Dann
ging
es
ihm,
wie's
mir
geschah
Then
he
would
know
what
happened
to
me
Ich
zahlt
ihm
was
mir
ward
zurück
I
would
repay
him
what
was
given
to
me
Wie
immer
nur
dem
Schlechten
ja
Like
it
always
happens
to
the
bad
Gewährt
wird
seiner
Güter
Glück
The
good
fortune
of
his
favors
So
hole
er
sich
dort
den
Dank
So
let
him
get
his
thanks
there
Und
nicht
bei
mir
für
seine
Gaben
And
not
from
me
for
his
gifts
Mir
lieh
er
keinen
Heller
blank
He
did
not
lend
me
a
single
penny
Die
Seele
nur
- die
kann
er
haben
Only
the
soul
- he
can
have
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin seifert, carsten hickstein, miriam petzold, roland kempen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.