Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurfürst Friedrich
Курфюрст Фридрих
Wütend
wälzt
sich
einst
im
Bette
Сердито
ворочался
в
постели
Kurfürst
Friedrich
von
der
Pfalz
Курфюрст
Фридрих
фон
дер
Пфальц
Gegen
alle
Etikette
Нарушая
весь
этикет,
Brüllte
er
aus
vollem
Hals:
Кричал
он
во
весь
голос:
Wie
kam
gestern
ich
ins
Nest?
Как
я
вчера
попал
в
гнездо?
Bin
scheint′s
wieder
vollgewest
Кажется,
опять
перебрал
Wie
kam
gestern
ich
ins
Nest?
Как
я
вчера
попал
в
гнездо?
Bin
scheint's
wieder
vollgewest
Кажется,
опять
перебрал
Na,
ein
wenig
schief
geladen
Ну,
немного
перебрали,
Grinst
darauf
der
Kammermohr
Усмехается
камердинер-мавр
Selbst
von
Mainz
des
Bischofs
Gnaden
Даже
от
милости
Майнцского
епископа
Kamen
mir
benebelt
vor
Явились
ко
мне
в
хмельном
угаре
War
halt
doch
ein
schönes
Fest:
Был
ведь
славный
праздник:
Alles
wieder
voll
gewest
Все
опять
перебрали
So?
Du
findest
das
zum
Lachen?
Так?
Ты
находишь
это
смешным?
Sklavenseele,
lache
nur!
Душа
рабская,
смейся!
Künftig
werd
ich′s
anders
machen
Впредь
я
буду
поступать
иначе
Hassan,
höre
meinen
Schwur:
Хасан,
услышь
мою
клятву:
'S
letzte
mal
bei
Tod
und
Pest
В
последний
раз,
клянусь
чумой
и
смертью,
War
es,
daß
ich
voll
gewest
Я
так
напился
Will
ein
christlich
Leben
führen
Хочу
вести
христианскую
жизнь
Ganz
mich
der
Beschauung
weihn
Полностью
посвятить
себя
созерцанию
Um
mein
Tun
zu
Kontrollieren
Чтобы
контролировать
свои
поступки
Trag
ich's
in
mein
Tagbuch
ein
Запишу
их
в
свой
дневник
Und
ich
hoff,
daß
ihr
nicht
lest
И
надеюсь,
что
вы
не
прочтете,
Daß
ich
wieder
voll
gewest
Что
я
снова
перебрал
Als
der
Kurfüst
kam
zu
sterben
Когда
курфюрст
умирал,
Machte
er
sein
Testament
Он
составил
завещание
Und
es
fanden
seine
Erben
И
его
наследники
нашли
Auch
ein
Buch
in
Pergament
Также
книгу
в
пергаменте
Drinnen
stand
auf
jeder
Seit:
В
ней
на
каждой
странице
было
написано:
Nun
seid
lustig,
liebe
Leut
Веселитесь,
дорогие
люди
Dieses
geb
ich
zu
Attest:
Это
я
подтверждаю:
Heute
wieder
voll
gewest
Сегодня
снова
перебрал
Hieraus
mag
ein
jeder
sehen
Из
этого
каждый
может
видеть,
Was
ein
guter
Vorsatz
nützt
Чего
стоит
доброе
намерение
Und
wozu
auch
wiederstehen
И
зачем
сопротивляться,
Wenn
der
volle
Becher
blitzt
Когда
сверкает
полная
чаша
Drum
stoßt
an!
Probatum
est:
Так
выпьем
же!
Probatum
est:
Heute
wieder
voll
gewest
Сегодня
снова
перебрал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carsten Hickstein, Martin Seifert, Miriam Petzold, Roland Kempen
Album
Fau
date de sortie
17-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.