Die Streuner - Kurfürst Friedrich - traduction des paroles en russe

Kurfürst Friedrich - Die Streunertraduction en russe




Kurfürst Friedrich
Курфюрст Фридрих
Wütend wälzt sich einst im Bette
Сердито ворочался в постели
Kurfürst Friedrich von der Pfalz
Курфюрст Фридрих фон дер Пфальц
Gegen alle Etikette
Нарушая весь этикет,
Brüllte er aus vollem Hals:
Кричал он во весь голос:
Wie kam gestern ich ins Nest?
Как я вчера попал в гнездо?
Bin scheint′s wieder vollgewest
Кажется, опять перебрал
Wie kam gestern ich ins Nest?
Как я вчера попал в гнездо?
Bin scheint's wieder vollgewest
Кажется, опять перебрал
Na, ein wenig schief geladen
Ну, немного перебрали,
Grinst darauf der Kammermohr
Усмехается камердинер-мавр
Selbst von Mainz des Bischofs Gnaden
Даже от милости Майнцского епископа
Kamen mir benebelt vor
Явились ко мне в хмельном угаре
War halt doch ein schönes Fest:
Был ведь славный праздник:
Alles wieder voll gewest
Все опять перебрали
So? Du findest das zum Lachen?
Так? Ты находишь это смешным?
Sklavenseele, lache nur!
Душа рабская, смейся!
Künftig werd ich′s anders machen
Впредь я буду поступать иначе
Hassan, höre meinen Schwur:
Хасан, услышь мою клятву:
'S letzte mal bei Tod und Pest
В последний раз, клянусь чумой и смертью,
War es, daß ich voll gewest
Я так напился
Will ein christlich Leben führen
Хочу вести христианскую жизнь
Ganz mich der Beschauung weihn
Полностью посвятить себя созерцанию
Um mein Tun zu Kontrollieren
Чтобы контролировать свои поступки
Trag ich's in mein Tagbuch ein
Запишу их в свой дневник
Und ich hoff, daß ihr nicht lest
И надеюсь, что вы не прочтете,
Daß ich wieder voll gewest
Что я снова перебрал
Als der Kurfüst kam zu sterben
Когда курфюрст умирал,
Machte er sein Testament
Он составил завещание
Und es fanden seine Erben
И его наследники нашли
Auch ein Buch in Pergament
Также книгу в пергаменте
Drinnen stand auf jeder Seit:
В ней на каждой странице было написано:
Nun seid lustig, liebe Leut
Веселитесь, дорогие люди
Dieses geb ich zu Attest:
Это я подтверждаю:
Heute wieder voll gewest
Сегодня снова перебрал
Hieraus mag ein jeder sehen
Из этого каждый может видеть,
Was ein guter Vorsatz nützt
Чего стоит доброе намерение
Und wozu auch wiederstehen
И зачем сопротивляться,
Wenn der volle Becher blitzt
Когда сверкает полная чаша
Drum stoßt an! Probatum est:
Так выпьем же! Probatum est:
Heute wieder voll gewest
Сегодня снова перебрал





Writer(s): Carsten Hickstein, Martin Seifert, Miriam Petzold, Roland Kempen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.