Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trink Ich Bier Oder Wein
Do I Drink Beer or Wine
Trink
ich
Bier
oder
Wein
oder
lasse
ich
es
sein
Do
I
drink
beer
or
wine
or
let
it
be
Derweil
ich
grüble
trink
ich
noch
ein
Met
For
now
I'm
thinking
I'll
add
a
mead
Früh
bis
spät
nichts
mehr
geht
und
die
ganze
Welt
sich
dreht
From
morning
to
night
I'm
done
and
the
whole
world
is
spinning
Wer
es
kennt
der
mich
hier
wohl
versteht
I
think
all
of
you
who
know
me
will
understand
Trink
ich
Wein
oder
Bier
trink
ich
drüben
oder
hier
Do
I
drink
wine
or
beer,
do
I
drink
over
there
or
here
Derweil
ich
grüble
trink
ich
noch
Absinth
For
now
I'm
thinking
I'll
add
some
absinthe
Nichts
fürs
Kind
wie
ich
find
sagt
ein
jeder:
Ja
das
stimmt
Not
for
children,
or
so
they
say:
Yes,
that
is
actually
true
Schenk
ich
ein
die
schöne
Farbe
Mint
I
fill
my
glass
with
its
beautiful
mint
color
Und
ich
saufe
und
saufe
und
will
mich
dabei
freuen
And
I
drink
and
drink
and
in
my
joy
I
don't
want
to
hurry
Ich
saufe
und
saufe
und
will
es
nicht
bereuen
I
drink
and
drink
and
I
don't
want
to
regret
it
Und
greife
ich
zum
Wasserkrug
And
if
I
reach
for
a
pitcher
of
water
Dann
hatte
ich
wohl
doch
genug
Then
I
probably
had
enough
Bei
so
viel
Suff
und
Bieren
können
Fehler
mal
passieren
With
so
much
booze
and
beer
mistakes
can
happen
Trink
ich
Rum
oder
Gin
weiß
nicht
recht
wofür
ich
bin
Do
I
drink
rum
or
gin,
I'm
not
quite
sure
what
I'm
in
the
mood
for
Derweil
ich
grüble
trink
ich
noch
einen
Sekt
For
now
I'm
thinking
I'll
add
a
sparkling
wine
Mit
Respekt
wenn
er
schmeckt
ist
noch
keiner
dran
verreckt
With
respect,
if
it
tastes
good,
no
one
has
ever
died
from
it
Und
im
Geiste
fühl
ich
den
Effekt
And
in
my
head
I
feel
the
effect
Und
ich
saufe
und
saufe
und
will
mich
dabei
freuen
And
I
drink
and
drink
and
in
my
joy
I
don't
want
to
hurry
Ich
saufe
und
saufe
und
will
es
nicht
bereuen
I
drink
and
drink
and
I
don't
want
to
regret
it
Entsag
dem
tollen
Rausche
nicht
Don't
renounce
the
wonderful
intoxication
Und
ende
ich
auch
völlig
dicht
And
even
if
I
end
up
completely
drunk
Schlafen
wär
dann
nicht
verkehrt
auf
dass
ich
nüchtern
werd
Sleeping
wouldn't
be
a
bad
idea
so
that
I
can
sober
up
Trink
ich
Punsch
oder
Korn,
womit
füll
ich
nun
das
Horn
Do
I
drink
punch
or
Korn,
what
should
I
fill
the
horn
with
Derweil
ich
grüble
trink
ich
irgendwas
For
now
I'm
thinking
I'll
drink
anything
Ab
ins
Glas,
kühles
Nass,
schönes
Saufen
nenn
ich
das
Into
the
glass
with
the
cool
water,
I
call
that
fine
drinking
Zapf
ich
an
den
nächsten
großen
Spaß
I
tap
the
next
great
fun
Und
ich
saufe
und
saufe
und
will
mich
dabei
freuen
And
I
drink
and
drink
and
in
my
joy
I
don't
want
to
hurry
Ich
saufe
und
saufe
und
will
es
nicht
bereuen
I
drink
and
drink
and
I
don't
want
to
regret
it
Und
greife
ich
zum
Wasserkrug
And
if
I
reach
for
a
pitcher
of
water
Dann
hatte
ich
wohl
doch
genug
Then
I
probably
had
enough
Bei
so
viel
Suff
und
Bieren
können
Fehler
mal
passieren
With
so
much
booze
and
beer
mistakes
can
happen
Und
ich
saufe
und
saufe
und
will
mich
dabei
freuen
And
I
drink
and
drink
and
in
my
joy
I
don't
want
to
hurry
Ich
saufe
und
saufe
und
will
es
nicht
bereuen
I
drink
and
drink
and
I
don't
want
to
regret
it
Entsag
dem
tollen
Rausche
nicht
Don't
renounce
the
wonderful
intoxication
Und
ende
ich
auch
völlig
dicht
And
even
if
I
end
up
completely
drunk
Schlafen
wär
dann
nicht
verkehrt
auf
dass
ich
nüchtern
werd
Sleeping
wouldn't
be
a
bad
idea
so
that
I
can
sober
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roland kempen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.