Paroles et traduction Die Sängerknaben vom Wienerwald - Auf, du junger Wandersmann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf, du junger Wandersmann
В путь, юный странник
Auf,
du
junger
Wandersmann,
В
путь,
юный
странник,
Jetzo
kommt
die
Zeit
heran,
Время
настало,
Die
Wanderszeit,
die
gibt
uns
Freud.
Время
странствий,
что
дарит
нам
радость.
Woll′n
uns
auf
die
Fahrt
begeben,
Отправимся
в
дорогу,
Das
ist
unser
schönstes
Leben,
Это
наша
лучшая
жизнь,
Große
Wasser,
Berg
und
Tal
Великие
воды,
горы
и
долины
Anzuschauen
überall.
Увидеть
повсюду.
An
dem
schönen
Donaufluß
На
прекрасном
Дунае
Findet
man
ja
seine
Lust
Найдешь
ты
свою
радость
Und
seine
Freud
auf
grüner
Heid,
И
удовольствие
на
зеленом
лугу,
Wo
die
Vöglein
lieblich
singen
Где
птицы
сладко
поют
Und
die
Hirschlein
fröhlich
springen,
И
олени
весело
скачут,
Dann
kommt
man
vor
eine
Stadt,
Потом
придешь
в
город,
Wo
man
gute
Arbeit
hat.
Где
найдешь
хорошую
работу.
Mancher
hinterm
Ofen
sitzt
Кто-то
сидит
за
печкой
Und
gar
fein
die
Ohren
spitzt,
И
навострил
уши,
Kein
Stund
vors
Haus
ist
kommen
aus;
Ни
разу
из
дома
не
выходил;
Den
soll
man
als
G'sell
erkennen,
Его
можно
назвать
подмастерьем,
Oder
gar
ein
Meister
nennen,
Или
даже
мастером,
Der
noch
nirgends
ist
gewest,
Который
нигде
не
был,
Nur
gesessen
in
sei′m
Nest.
Только
сидел
в
своем
гнезде.
Mancher
hat
auf
seiner
Reis
Кто-то
в
своих
странствиях
Ausgestanden
Müh
und
Schweiß
Вытерпел
труд
и
пот
Und
Not
und
Pein,
das
muß
so
sein;
И
нужду
и
боль,
так
должно
быть;
Trägt's
Felleisen
auf
dem
Rücken,
Носит
котор
на
спине,
Trägt
es
über
tausend
Brücken,
Носит
его
через
тысячи
мостов,
Bis
er
kommt
nach
Innsbruck
ein,
Пока
не
придет
в
Инсбрук,
Wo
man
trinkt
Tirolerwein!
Где
пьют
тирольское
вино!
Morgens,
wenn
der
Tag
angeht
Утром,
когда
наступает
день
Und
die
Sonn
am
Himmel
steht
И
солнце
стоит
на
небе
So
herrlich
rot
wie
Milch
und
Blut;
Так
великолепно
красное,
как
молоко
и
кровь;
Auf,
ihr
Brüder,
laßt
uns
reisen,
Вставайте,
братья,
давайте
отправимся
в
путь,
Unserm
Herrgott
Dank
erweisen
Возблагодарим
нашего
Господа
Für
die
fröhlich
Wanderzeit,
За
радостное
время
странствий,
Hier
und
in
die
Ewigkeit!
Здесь
и
в
вечности!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.