Paroles et traduction Die Vögel - Fratzengulasch
Fratzengulasch
Ghoulash of Grimaces
Ich
hab
mir
ausgedacht
du
willst
ein
Vogel
sein,
I
thought
you
wanted
to
be
a
bird,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Knochen
und
aus
Stein,
We
shall
build
a
horse
of
bone
and
of
stone,
Ich
wurde
ausgedacht
du
willst
ein
Knochen
sein,
I
have
conceived
you
want
to
be
a
bone,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Vögeln
und
aus
Stein,
We
shall
build
a
horse
of
birds
and
of
stone,
Ich
hab
mir
ausgedacht
du
willst
ein
Vogel
sein,
I
thought
you
wanted
to
be
a
bird,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Knochen
und
aus
Stein,
We
shall
build
a
horse
of
bone
and
of
stone,
Ich
wurde
ausgedacht
du
willst
ein
Knochen
sein,
I
have
conceived
you
want
to
be
a
bone,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Vögeln
und
aus
Stein,
We
shall
build
a
horse
of
birds
and
of
stone,
Ich
hab
mir
ausgedacht
du
willst
ein
Vogel
sein,
I
thought
you
wanted
to
be
a
bird,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Knochen
und
aus
Stein,
We
shall
build
a
horse
of
bone
and
of
stone,
Ich
wurde
ausgedacht
du
willst
ein
Knochen
sein,
I
have
conceived
you
want
to
be
a
bone,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Vögeln
und
aus
Stein,
We
shall
build
a
horse
of
birds
and
of
stone,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebba Durstewitz, Jakobus Siebels, Mense Reents
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.