Paroles et traduction Die Vögel - Fratzengulasch
Fratzengulasch
Детское рагу
Ich
hab
mir
ausgedacht
du
willst
ein
Vogel
sein,
Мне
показалось,
ты
хочешь
стать
птицей,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Knochen
und
aus
Stein,
Мы
построим
коня
из
костей
и
камней,
Ich
wurde
ausgedacht
du
willst
ein
Knochen
sein,
Мне
приснилось,
будто
ты
хочешь
стать
костью,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Vögeln
und
aus
Stein,
Мы
построим
коня
из
птиц
и
камней,
Ich
hab
mir
ausgedacht
du
willst
ein
Vogel
sein,
Мне
показалось,
ты
хочешь
стать
птицей,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Knochen
und
aus
Stein,
Мы
построим
коня
из
костей
и
камней,
Ich
wurde
ausgedacht
du
willst
ein
Knochen
sein,
Мне
приснилось,
будто
ты
хочешь
стать
костью,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Vögeln
und
aus
Stein,
Мы
построим
коня
из
птиц
и
камней,
Ich
hab
mir
ausgedacht
du
willst
ein
Vogel
sein,
Мне
показалось,
ты
хочешь
стать
птицей,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Knochen
und
aus
Stein,
Мы
построим
коня
из
костей
и
камней,
Ich
wurde
ausgedacht
du
willst
ein
Knochen
sein,
Мне
приснилось,
будто
ты
хочешь
стать
костью,
Wir
bauen
uns
ein
Pferd
aus
Vögeln
und
aus
Stein,
Мы
построим
коня
из
птиц
и
камней,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebba Durstewitz, Jakobus Siebels, Mense Reents
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.