Die Wildecker Herzbuben - Da sprach der alte Häuptling der Indianer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Wildecker Herzbuben - Da sprach der alte Häuptling der Indianer




Da sprach der alte Häuptling der Indianer
The Old Indian Chief Spoke
Da sprach der alte Häuptling der Indianer, wild ist der Westen schwer ist der Beruf
The old Indian chief spoke, "The West is wild, the job is hard,"
Schön war Sie, die Prärie alles war, wunderbar
"Beautiful she was, the prairie, everything was wonderful,"
Da kam an, weisser Mann
"Then came the white man,"
wollte baun, Eisenbahn.
"Wanted to build a railroad."
Da sprach der alte Häuptling der Indianer, wild ist der Westen schwer ist der Beruf
The old Indian chief spoke, "The West is wild, the job is hard,"
uh
uh
Da sprach der alte Häuptling der Indianer, wild ist der Westen schwer ist der Beruf
The old Indian chief spoke, "The West is wild, the job is hard,"
Böse geht, er nach Haus
"Angrily he goes home,"
und er gräbt, Kriegsbeil aus
"And digs up his tomahawk,"
Seine Frau, nimmt ihn keck Kriegsbeil und Lasso weg.
"His wife, boldly takes his tomahawk and lasso away."
Da sprach der alte Häuptling der Indianer, wild ist der Westen schwer ist der Beruf
The old Indian chief spoke, "The West is wild, the job is hard,"
uh
uh
Da sprach der alte Häuptling der Indianer, wild ist der Westen schwer ist der Beruf
The old Indian chief spoke, "The West is wild, the job is hard,"
Häuptling schrie, ziemlich laut
"Chief screamed quite loudly,"
Fuhr fast aus, roter Haut seine Frau nahm sich Pfeil Stach ihn, ins Hinterteil
"Almost burst out of his red skin, his wife took an arrow and stabbed him in the behind."
Da sprach der alte Häuptling der Indianer, wild ist der Westen schwer ist der Beruf
The old Indian chief spoke, "The West is wild, the job is hard,"
uh
uh
Da sprach der alte Häuptling der Indianer, wild ist der Westen schwer ist der Beruf
The old Indian chief spoke, "The West is wild, the job is hard,"
Eisenbahn, spuckte Dampf
"Railroad puffed steam,"
Häuptling kam, wollte Kampf. Weisser Mann, sprach komm her Du wirst gleich, Contukteur.
"Chief came, wanted to fight. White man said, 'Come here, you'll be a conductor soon.'"
Da sprach der alte Häuptling der Indianer, wild ist der Westen schwer ist der Beruf
The old Indian chief spoke, "The West is wild, the job is hard,"
uh
uh
Da sprach der alte Häuptling der Indianer, wild ist der Westen schwer ist der Beruf
The old Indian chief spoke, "The West is wild, the job is hard,"





Writer(s): Werner Scharfenberger, Peter Wehle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.