Paroles et traduction Die Wildecker Herzbuben - Da sprach der alte Häuptling der Indianer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da sprach der alte Häuptling der Indianer
The Old Indian Chief Spoke
Da
sprach
der
alte
Häuptling
der
Indianer,
wild
ist
der
Westen
schwer
ist
der
Beruf
The
old
Indian
chief
spoke,
"The
West
is
wild,
the
job
is
hard,"
Schön
war
Sie,
die
Prärie
alles
war,
wunderbar
"Beautiful
she
was,
the
prairie,
everything
was
wonderful,"
Da
kam
an,
weisser
Mann
"Then
came
the
white
man,"
wollte
baun,
Eisenbahn.
"Wanted
to
build
a
railroad."
Da
sprach
der
alte
Häuptling
der
Indianer,
wild
ist
der
Westen
schwer
ist
der
Beruf
The
old
Indian
chief
spoke,
"The
West
is
wild,
the
job
is
hard,"
Da
sprach
der
alte
Häuptling
der
Indianer,
wild
ist
der
Westen
schwer
ist
der
Beruf
The
old
Indian
chief
spoke,
"The
West
is
wild,
the
job
is
hard,"
Böse
geht,
er
nach
Haus
"Angrily
he
goes
home,"
und
er
gräbt,
Kriegsbeil
aus
"And
digs
up
his
tomahawk,"
Seine
Frau,
nimmt
ihn
keck
Kriegsbeil
und
Lasso
weg.
"His
wife,
boldly
takes
his
tomahawk
and
lasso
away."
Da
sprach
der
alte
Häuptling
der
Indianer,
wild
ist
der
Westen
schwer
ist
der
Beruf
The
old
Indian
chief
spoke,
"The
West
is
wild,
the
job
is
hard,"
Da
sprach
der
alte
Häuptling
der
Indianer,
wild
ist
der
Westen
schwer
ist
der
Beruf
The
old
Indian
chief
spoke,
"The
West
is
wild,
the
job
is
hard,"
Häuptling
schrie,
ziemlich
laut
"Chief
screamed
quite
loudly,"
Fuhr
fast
aus,
roter
Haut
seine
Frau
nahm
sich
Pfeil
Stach
ihn,
ins
Hinterteil
"Almost
burst
out
of
his
red
skin,
his
wife
took
an
arrow
and
stabbed
him
in
the
behind."
Da
sprach
der
alte
Häuptling
der
Indianer,
wild
ist
der
Westen
schwer
ist
der
Beruf
The
old
Indian
chief
spoke,
"The
West
is
wild,
the
job
is
hard,"
Da
sprach
der
alte
Häuptling
der
Indianer,
wild
ist
der
Westen
schwer
ist
der
Beruf
The
old
Indian
chief
spoke,
"The
West
is
wild,
the
job
is
hard,"
Eisenbahn,
spuckte
Dampf
"Railroad
puffed
steam,"
Häuptling
kam,
wollte
Kampf.
Weisser
Mann,
sprach
komm
her
Du
wirst
gleich,
Contukteur.
"Chief
came,
wanted
to
fight.
White
man
said,
'Come
here,
you'll
be
a
conductor
soon.'"
Da
sprach
der
alte
Häuptling
der
Indianer,
wild
ist
der
Westen
schwer
ist
der
Beruf
The
old
Indian
chief
spoke,
"The
West
is
wild,
the
job
is
hard,"
Da
sprach
der
alte
Häuptling
der
Indianer,
wild
ist
der
Westen
schwer
ist
der
Beruf
The
old
Indian
chief
spoke,
"The
West
is
wild,
the
job
is
hard,"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Scharfenberger, Peter Wehle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.