Paroles et traduction Die Wildecker Herzbuben - Einmal noch die Berge seh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal noch die Berge seh'n
Ещё раз увидеть горы
Sie
lebt
schon
so
lange
Zeit
hier,
in
dieser
lauten
Stadt.
Она
так
долго
живёт
здесь,
в
этом
шумном
городе.
Einst
holte
ihr
Mann
sie
aus
den
Bergen.
Siebzehn
Jahre
war
sie
g'rad'
Когда-то
её
муж
увёз
её
из
гор.
Ей
было
всего
семнадцать.
Nun
ist
er
schon
lange
tot.
Und
sie
lebt
noch
immer
hier.
Теперь
он
уже
давно
умер.
А
она
всё
ещё
живёт
здесь.
Manchmal
sagt
sie,
geht
sie
abend
schlafen.
Und
dann
läßt
ein
Иногда
она
говорит,
что
ложится
спать
вечером.
И
тогда
ей
снится
сон.
Traum
hin
ihr.
Уносит
её
вдаль.
Einmal
noch
die
Berge
seh'n
Ещё
раз
увидеть
горы
Vor
dem
letzten
Tag.
Das
wär'
wirklich
zu
schön.
Перед
последним
днём.
Это
было
бы
так
прекрасно.
Einmal
noch
durch
Wälder
geh'n.
Ещё
раз
пройтись
по
лесам.
Wer
dort
niemals
war,
wird
das
niemals
versteh'n.
Кто
там
никогда
не
был,
никогда
этого
не
поймёт.
Wir
sind
sich
die
Menschen
fremd.
Keiner
kennt
...
...
...
...
.
Здесь
люди
чужие
друг
другу.
Никто
не
знает
...
...
...
...
.
Alle
laufen
durch
die
lauten
Straßen
ihrem
Leben
hinterher.
Все
бегут
по
шумным
улицам,
гонясь
за
своей
жизнью.
Hier
sind
nur
die
Häuser
hoch(?)
. Alle
Bäume
sind
perfekt.
Здесь
только
дома
высокие.
Все
деревья
идеальные.
Manchmal
sagt
sie,
geht
sie
abend
schlafen
und
träumt
von
einer
heilen
Иногда
она
говорит,
что
ложится
спать
вечером
и
видит
сон
о
целительном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabricio Bastino, Hans Joachim Horn Bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.