Die Wildecker Herzbuben - Schwarze Madonna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Wildecker Herzbuben - Schwarze Madonna




Schwarze Madonna
Black Madonna
Dies ist die Geschichte einer jungen Frau.
This is the story of a young woman.
? Ihrem Geliebten - ewig - die Treue - Glück.?
? To her beloved - eternally - faithfulness - happiness.?
Sie nannten sie die schwarze Madonna.
They called her the Black Madonna.
Vor vielen Jahren (erzählen die Alten) verstarb in den
Many years ago (the old ones say) a young man died in the
Bergen ein junger Mann.
mountains.
Sie haben unterm Schnee ihn begraben.
They buried him under the snow.
Seitdem liegt immer (seit so vielen Wintern) ein Strauß roter Rosen
Since then, there has always been (for so many winters) a bouquet of red roses
Auf seinem Grab.
on his grave.
Ein Mädchen hat ihn niemals vergessen. Und sie sagte mir:
A girl has never forgotten him. And she told me:
Wie lang' willst du traurig sein, schwarze Madonna?
How long will you be sad, Black Madonna?
Wie lang' bleibst du noch allein, schwarze Madonna?
How long will you remain alone, Black Madonna?
Du hast lange nur Trauer getragen. Nun wartet das Leben.
You have worn mourning for so long. Now life awaits.
Doch sie sagte: "Ich habe nur einen Mann ja fortgegeben!"
But she said: "I have only given one man away!"
Wie lang' willst du traurig sein, schwarze Madonna?
How long will you be sad, Black Madonna?
Laß die Sonne wieder 'rein, schwarze Madonna!
Let the sun shine in again, Black Madonna!
Ist ein Teil deines Herzens für immer auch bei ihm geblieben?
Is a part of your heart still with him forever?
Doch sie sagte: "Ich werde im Leben kein'n and'ren mehr lieben".
But she said: "I will never love another in my life".
Es träumten viele noch von ihrer Liebe, doch keine gelangte -
Many still dreamed of her love, but none reached
Bis ihm ihr Herz.
her heart.
Nur eine ... ... in uns, uns keine.
Only one ... ... in us, none in us.
Heute (viel später), da sieht man zwei Gräber. Die Alten begruben sie
Today (much later), you see two graves. The old ones buried her
neben ihm.
beside him.
Sie warten und gehören zusammen (für die Ewigkeit).
They wait and belong together (for eternity).
Wie lang' willst du traurig sein, schwarze Madonna?
How long will you be sad, Black Madonna?
Wie lang' bleibst du noch allein, schwarze Madonna?
How long will you remain alone, Black Madonna?
Du hast lange nur Trauer getragen. Nun wartet das Leben.
You have worn mourning for so long. Now life awaits.
Doch sie sagte: "Ich habe nur einen Mann ja fortgegeben!"
But she said: "I have only given one man away!"
Wie lang' willst du traurig sein, schwarze Madonna?
How long will you be sad, Black Madonna?
Laß die Sonne wieder 'rein, schwarze Madonna!
Let the sun shine in again, Black Madonna!
Ist ein Teil deines Herzens für immer auch bei ihm geblieben?
Is a part of your heart still with him forever?
Doch sie sagte: "Ich werde im Leben kein'n and'ren mehr lieben".
But she said: "I will never love another in my life".
Keinen ander'n mehr lieben.
Never love another.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.