Die Wildecker Herzbuben - Weil wir Freunde sind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Wildecker Herzbuben - Weil wir Freunde sind




Weil wir Freunde sind
Because We Are Friends
Einsam geh ich durch die Straßen
Lonely I walk through the streets
Plötzlich vor mir dein Gesicht.
Suddenly before me, your face.
Fühlte mich verdammt verlassen
I felt so damn abandoned
So ein Glück nun treff ich Dich.
Such luck now I meet you.
Es tut so gut
It feels so good
Dich hier zu sehen
To see you here
Bin so froh mein alter Freund
I'm so glad, my old friend
Laß uns um die Häuser gehen
Let's paint the town red
Haben viel zu viel versäumt.
We've missed out on so much.
Auf geht's
Let's go
Wir zieh'n durch die Nacht
We'll roam through the night
So hab'n wir's immer gemacht
That's how we've always done it
Und pfeifen ganz einfach ein Lied in den Wind
And simply whistle a tune into the wind
Weil wir Freund sind.
Because we are friends.
Auf geht's
Let's go
Wir zieh'n durch die Nacht
We'll roam through the night
So hab'n wir's immer gemacht
That's how we've always done it
Und pfeifen ganz einfach ein Lied in den Wind
And simply whistle a tune into the wind
Weil wir Freund sind.
Because we are friends.
Haben viel Zeit
We have lots of time
Stell'n tausend Fragen
We'll ask a thousand questions
So ist das Leben gleich halb so schwer.
Life is half as hard that way.
Haben uns so viel zu sagen
We have so much to tell each other
Und unser Glas ist schon wieder leer.
And our glass is already empty again.
Erzählst mir von deinen Sorgen
You tell me about your worries
Und ich hör Dir lange zu.
And I listen to you for a long time.
Draußen wird es langsam Morgen
Outside it's slowly getting morning
Und irgendwie bin ich wie du.
And somehow I'm just like you.
Auf geht's
Let's go
Wir zieh'n durch die Nacht
We'll roam through the night
So hab'n wir's immer gemacht
That's how we've always done it
Und pfeifen ganz einfach ein Lied in den
And simply whistle a tune into the
Wind
wind
Weil wir Freund sind.
Because we are friends.
Auf geht's
Let's go
Wir zieh'n durch die Nacht
We'll roam through the night
So hab'n wir's immer gemacht
That's how we've always done it
Und pfeifen ganz einfach ein Lied in den
And simply whistle a tune into the
Wind
wind
Weil wir Freund sind.
Because we are friends.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.