Die großen 3 der Volksmusik - Ciao Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die großen 3 der Volksmusik - Ciao Amore




CIAO D'AMORE
ЧАО Д'АМУР
Noch einmal ein letzter Blick
Еще раз, последний взгляд
Auf das Tal und den See
На долину и озеро
Hier hab ich den Alltag vergessen
Здесь я забыл о повседневной жизни
Doch nun heissts ade
Но теперь Эйд хрипит
Ich fand gute Freunde
У меня появились хорошие друзья
Die ich nicht vergessen kann
Которые я не могу забыть
Denn ein ganz neues Leben
Потому что это совершенно новая жизнь
Fing hier fuer mich wieder an.
Все началось снова для меня здесь.
Ciao d'Amore es tut so weh
Чао д'Амур, это так больно
Ciao d'Amore ja wenn ich geh
Чао д'Амур, да, если я уйду
Ciao d'Amore klingt mein letztes Lied ins Tal
Чао д'Амур звучит моя последняя песня в долине
Ciao d'Amore bis zum naechsten mal.
Чао д'Амур до следующего раза.
Vor mir die Natur
Передо мной природа
Gewachsen aus uralter Zeit
Выращенный с незапамятных времен
Mir hat sich das Leben
Для меня жизнь изменилась
Mit so vielen Farben gezeigt
Показано так много цветов
Hier hab ich gelernt
Вот где я научился
Wahre Werte ganz neu zu sehn
Видеть истинные ценности совершенно по-новому
Und was mit mir geschah
И что случилось со мной
Soll auch anderen Menschen geschehn.
То же самое должно случиться и с другими людьми.
Ciao d'Amore es tut so weh
Чао д'Амур, это так больно
Ciao d'Amore ja wenn ich geh
Ciao d'Amore ja wenn ich geh
Ciao d'Amore klingt mein letztes Lied ins Tal
Ciao d'Amore klingt mein letztes Lied ins Tal
Ciao d'Amore bis zum naechsten mal.
Ciao d'Amore bis zum naechsten mal.
Ciao d'Amore klingt mein letztes Lied ins Tal
Ciao d'Amore klingt mein letztes Lied ins Tal
Ciao d'Amore bis zum naechsten mal.
Ciao d'Amore bis zum naechsten mal.
Ciao d'Amore bis zum naechsten mal.
Ciao d'Amore bis zum naechsten mal.





Writer(s): Hermann Weindorf, Jutta Staudenmayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.