Paroles et traduction Die großen 3 der Volksmusik - Freunde Sterben Nie
Freunde Sterben Nie
Друзья не умирают
Seit
viel
zu
langer
Zeit
haben
wir
drei
uns
nicht
gesehn.
Мы
не
виделись
целую
вечность.
Nun
stehn
wir
wieder
hier
im
Glanz
der
Lichter.
И
вот
мы
снова
здесь,
в
сиянии
огней.
Wir
haben
nie
geschworen,
füreinander
da
zu
sein,
Мы
никогда
не
клялись
быть
друг
за
друга
горой,
Doch
die
Kraft,
die
uns
verband,
ging
nie
verloren.
Но
сила,
что
нас
объединяла,
никуда
не
делась.
Gemeinsam
Träume
leben,
das
ist
unser
Lied.
Жить
общей
мечтой
— вот
наша
песня.
Weil
wir
Freunde
sind,
solange
es
uns
gibt.
Ведь
мы
друзья,
пока
живы.
Als
Freund
will
ich
an
deiner
Seite
sein,
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
как
друг,
Die
vielen
Jahre
haben
uns
vereint.
Столько
лет
нас
связывают.
Das
Band
der
Freundschaft,
das
uns
umschliesst,
Узы
дружбы,
что
нас
окружают,
Macht
uns
stark,
denn
Freunde
sterben
nie.
Делают
нас
сильнее,
ведь
друзья
не
умирают.
Ein
Freund,
ist
wie
ein
Stern,
der
nie
erlischt.
Друг
— как
звезда,
что
никогда
не
гаснет.
Du
gibst
mir
Heimat,
wenn
du
bei
mir
bist.
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
как
дома.
Das
Band
der
Freundschaft,
das
uns
umschliesst,
Узы
дружбы,
что
нас
окружают,
Macht
uns
stark,
denn
Freunde
sterben
nie.
Делают
нас
сильнее,
ведь
друзья
не
умирают.
Die
Musik
war
unsre
Brücke,
aufeinander
zuzugehn.
Музыка
была
мостом,
который
нас
свёл.
Freundschaft
ist
die
schönste
Melodie
des
Lebens.
Дружба
— самая
красивая
мелодия
жизни.
Du
hast
mir
Vertraun
gegeben,
Freundschaft
ist
nicht
nur
ein
Wort.
Ты
доверился
мне,
дружба
— это
не
просто
слово.
Freunde
werden
wir
drei
sein
ein
ganzes
Leben.
Мы
останемся
друзьями
на
всю
жизнь.
Ich
denke
gern
an
heute,
wenn
ich
weitergeh,
Я
буду
вспоминать
сегодняшний
день,
когда
пойду
дальше,
Denn
für
alle
Zeit
bleibt
unser
Bund
bestehn.
Ведь
наш
союз
останется
нерушимым
навсегда.
Als
Freund
will
ich
an
deiner
Seite
sein
Как
друг,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Das
Band
der
Freundschaft,
das
uns
umschliesst,
Узы
дружбы,
что
нас
окружают,
Macht
uns
stark,
denn
Freunde
sterben
nie.
Делают
нас
сильнее,
ведь
друзья
не
умирают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Zierhofer, Sabine Andres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.