Die großen 3 der Volksmusik - Ihr von Morgen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die großen 3 der Volksmusik - Ihr von Morgen




Ihr von Morgen
You of Tomorrow
Ihr von Morgen
You of tomorrow
Werdet wissen,
Will know
Was aus dieser Erde wird.
What will become of this earth.
Uns're Hoffnung ist zerschlissen,
Our hope is fragmented
Und wir haben uns verirrt.
And we have lost our way.
Wer wird in tausend Jahren
Who in a thousand years
Uns're Ängste noch versteh'n?
Will still understand our fears?
Ihr von Morgen werdet staunend
You of tomorrow will look back in wonder
Rückwärts seh'n.
At us.
Aus Gedanken werden Ziele,
From thoughts come goals
Aus dem Samen wird ein Baum,
From a seed a tree grows
Und aus einem werden viele,
And from one will come many
Freiheit schafft sich ihren Raum.
Freedom will create its own space.
Wer wird in tausend Jahren
Who in a thousand years
Uns're Ängste noch versteh'n?
Will still understand our fears?
Ihr von Morgen werdet staunend
You of tomorrow will look back in wonder
Rückwärts seh'n.
At us.
Ihr von Morgen!
You of tomorrow!
Wenn ihr neu erwacht,
When you reawaken
Dann vergeßt nicht uns're Träume,
Don't forget our dreams,
Denn von ihnen suchten wir Tag und Nacht
For we searched for them day and night
Euer unsichtbares Land.
Your invisible land.
Jedes Wasser findet Gräben,
Every river finds its banks
Oft kann Schwäche Stärke sein,
Weakness can often be strength,
Und im Laufe vieler Leben
And over the course of many lives
Höhlen Tropfen einen Stein.
Drops hollow out a stone.
Wer wird in tausend Jahren
Who in a thousand years
Uns're Zweifel noch versteh'n?
Will still understand our doubts?
Ihr von Morgen
You of tomorrow
Werdet neue Wege geh'n!
Will walk new paths!
Na na na na ...
Na na na na ...
Ihr von Morgen habt gefunden
You of tomorrow have found
Was uns unerreichbar schien.
What seemed out of our reach,
Schlugen wir der Welt auch Wunden,
Even if we inflicted wounds on the world,
Vielleicht habt ihr uns verzieh'n.
Perhaps you have forgiven us.
Wer wird in tausend Jahren
Who in a thousand years
Uns're Fehler noch versteh'n?
Will still understand our mistakes?
Man wird davon nichts mehr seh'n:
Nothing more will be seen of it:
Den Staub von unsern Füßen
The dust from our feet
Wird der Wind der Zeit verwehn.
Will be blown away by the wind of time.
Ihr von Morgen
You of tomorrow
Werdet neue Wege geh'n!
Will walk new paths!
Ihr von Morgen
You of tomorrow
Werdet neue Wege geh'n!
Will walk new paths!





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.