Die großen 3 der Volksmusik - Ihr von Morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die großen 3 der Volksmusik - Ihr von Morgen




Ihr von Morgen
Вы, грядущее поколение
Ihr von Morgen
Вы, грядущее поколение,
Werdet wissen,
Вам лишь предстоит узнать,
Was aus dieser Erde wird.
Во что превратится этот мир.
Uns're Hoffnung ist zerschlissen,
Наши надежды рухнули,
Und wir haben uns verirrt.
Мы сбились с пути.
Wer wird in tausend Jahren
Кто через тысячу лет
Uns're Ängste noch versteh'n?
Сможет понять наши страхи?
Ihr von Morgen werdet staunend
Вы, грядущее поколение, будете с изумлением
Rückwärts seh'n.
Оглядываться назад.
Aus Gedanken werden Ziele,
Из мыслей рождаются цели,
Aus dem Samen wird ein Baum,
Из семени вырастает дерево,
Und aus einem werden viele,
И из одного станет много,
Freiheit schafft sich ihren Raum.
Свобода завоёвывает себе место.
Wer wird in tausend Jahren
Кто через тысячу лет
Uns're Ängste noch versteh'n?
Сможет понять наши страхи?
Ihr von Morgen werdet staunend
Вы, грядущее поколение, будете с изумлением
Rückwärts seh'n.
Оглядываться назад.
Ihr von Morgen!
О, грядущее поколение!
Wenn ihr neu erwacht,
Когда вы проснетесь,
Dann vergeßt nicht uns're Träume,
То не забывайте наши мечты,
Denn von ihnen suchten wir Tag und Nacht
Ведь ради них мы дни и ночи искали
Euer unsichtbares Land.
Ваш невидимый мир.
Jedes Wasser findet Gräben,
Любая вода находит русло,
Oft kann Schwäche Stärke sein,
Часто слабость может стать силой,
Und im Laufe vieler Leben
И на протяжении многих жизней
Höhlen Tropfen einen Stein.
Капли точат камень.
Wer wird in tausend Jahren
Кто через тысячу лет
Uns're Zweifel noch versteh'n?
Сможет понять наши сомнения?
Ihr von Morgen
Вы, грядущее поколение,
Werdet neue Wege geh'n!
Вам суждено идти новыми путями!
Na na na na ...
На-на-на-на...
Ihr von Morgen habt gefunden
Вы, грядущее поколение, обрели то,
Was uns unerreichbar schien.
Что казалось нам недостижимым.
Schlugen wir der Welt auch Wunden,
Возможно, мы и наносили раны этому миру,
Vielleicht habt ihr uns verzieh'n.
Но, быть может, вы нас простите.
Wer wird in tausend Jahren
Кто через тысячу лет
Uns're Fehler noch versteh'n?
Сможет понять наши ошибки?
Man wird davon nichts mehr seh'n:
От них не останется и следа:
Den Staub von unsern Füßen
Пыль с наших ног
Wird der Wind der Zeit verwehn.
Развеет ветер времени.
Ihr von Morgen
Вы, грядущее поколение,
Werdet neue Wege geh'n!
Вам суждено идти новыми путями!
Ihr von Morgen
Вы, грядущее поколение,
Werdet neue Wege geh'n!
Вам суждено идти новыми путями!





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.