Paroles et traduction Die jungen Zillertaler - Drescher Boarischer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
geht′s
Buam,
gemma's
an
Поехали
Buam,
к
Джемма
Auf
geht′s
Buam,
gemma's
an,
koana
schleicht
sich
jetzt
davon!
Поехали
Buam,
к
Джемма,
koana
пробирается
сейчас
об
этом!
Heut
wird
droschn
bis
in
d'Nacht,
und
da
Woazen
fertig
g′macht.
Сегодня
droschn
будет
до
d'Nacht,
и
поскольку
Woazen
g'macht
готово.
D′Dreschmaschin
is
voller
Dampf,
auf
geht's
Buam
jetzt
in
den
Kampf.
D'Dreschmaschin
is
полна
пара,
пошли
Buam
сейчас
в
бой.
In
da
Tenn
isch
alles
g′richt,
des
wird
heit
a
Gschicht.
В
этом
доме
все
будет
исправлено,
это
будет
хорошо.
Woazn
dreschn
damma
gern,
wenn
ma
a
recht
staubig
werdn
Woazn
dreschn
damma
любит,
когда
право
ma
a
пыльно
автор
предлагает
использовать
Doch
der
Bauer
hat
an
Most,
dass
der
Hals
uns
nit
verrost.
Но
у
крестьянина
такое
чувство,
что
шея
у
нас
гнида
заржавела.
Woazn
dreschen
damma
gern,
des
isch
nix
für
feine
Herrn
Woazn
обмолота
damma
с
удовольствием,
в
isch
nix
для
точной
Господа
Denn
herausdn
auf'm
Land,
brauchst
a
starke
Hand.
Потому
что,
находясь
на
земле,
нужна
сильная
рука.
Wia
da
Woazn
außirinnt,
Buam
paßt′s
auf
daß
alles
stimmt.
Wia
da
Woazn
außirinnt,
Buam
paßt's
правда
что
на
все.
Schaut's
nit
weg,
vergeßt′s
die
Dirn,
Скажете
nit
способ
vergeßt's
которые
Dirn,
Weil
ma
sonst
den
Schwung
verlieren.
Потому
что
в
противном
случае
ма
потеряет
импульс.
Wenn
ma
oamol
fertig
san,
fang
ma
fescht
zu
feiern
an.
Если
ma
oamol
готовая
Сан,
улов
мА
к
fescht
праздновать.
Dann
gibt's
Freid
und
Gaudi
gnuag,
eini
bis
in
d'Fruah.
Тут
и
Гауди
Freid
gnuag,
eini
до
d'Fruah.
Woazn
dreschn
damma
gern,
wenn
ma
a
recht
staubig
werdn
Woazn
dreschn
damma
любит,
когда
право
ma
a
пыльно
автор
предлагает
использовать
Doch
der
Bauer
hat
an
Most,
dass
der
Hals
uns
nit
verrost.
Но
у
крестьянина
такое
чувство,
что
шея
у
нас
гнида
заржавела.
Woazn
dreschen
damma
gern,
des
isch
nix
für
feine
Herrn
Woazn
обмолота
damma
с
удовольствием,
в
isch
nix
для
точной
Господа
Denn
herausdn
auf′m
Land,
brauchst
a
starke
Hand.
Потому
что,
находясь
на
земле,
нужна
сильная
рука.
Woazn
dreschn
damma
gern,
wenn
ma
a
recht
staubig
werdn
Woazn
dreschn
damma
любит,
когда
право
ma
a
пыльно
автор
предлагает
использовать
Doch
der
Bauer
hat
an
Most,
dass
der
Hals
uns
nit
verrost.
Но
у
крестьянина
такое
чувство,
что
шея
у
нас
гнида
заржавела.
Woazn
dreschen
damma
gern,
des
isch
nix
für
feine
Herrn
Woazn
обмолота
damma
с
удовольствием,
в
isch
nix
для
точной
Господа
Denn
herausdn
auf′m
Land,
brauchst
a
starke
Hand.
Потому
что,
находясь
на
земле,
нужна
сильная
рука.
Brauchst
a
starke
Hand.
Нужна
сильная
a
Hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uwe Altenried
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.