Die jungen Zillertaler - Du bist die Frau, die alle narrisch macht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die jungen Zillertaler - Du bist die Frau, die alle narrisch macht




Du bist die Frau, die alle narrisch macht
You're the Woman Who Makes Everyone Crazy
Der Nachbar lehnt dauernd am Zaun
The neighbor leans constantly by the fence
Ja er muass schau'n
Yes, he must look
Ob er di irgendwo erblickt
To see if he can catch a glimpse of you anywhere
Die Post kommt jetzt dreimal am Tag
The mailman comes three times a day now
Dass i mi frag
That I ask myself
Wer uns die vielen Briefe schickt
Who is sending us all these letters
Die Lösung ist einfach, des liegt nur an dir
The answer is simple, it only lies with you
Den ander'n Männern geht's genau wia mir
It's exactly the same for the other men as it is for me
Du bist die Frau, die alle narrisch macht
You're the woman who makes everyone crazy
I denk an di bei Tag und Nacht
I think of you day and night
Neb'n deine Aug'n wirkt der Himmel blass
Next to your eyes, the sky looks pale
I brauch dei Nähe mehr als irgendwas
I need your presence more than anything
Du bist die Frau, die mi zum träumen bringt
You're the woman who brings me to dreams
Nur weil dei Stimm so zärtlich klingt
Just because your voice sounds so tenderly
Du bist im Leb'n mei guater Stern
You are the lucky star in my life
Was soll i erklär'n
Why should I explain
I hab di halt gern
I just adore you
Was man so in Träumen erhofft
What people hope for in their dreams
Des gibt's net oft
That doesn't exist often
Des spielt's im Leb'n leider kaum
Unfortunately, life barely plays it
Doch du bist, des merk i genau
I notice exactly that you are,
A Wahnsinnsfrau
A crazy woman
Mit dir fühl i mi wia im Traum
With you, I feel as if I'm in a dream
Di möcht i für immer
I want you forever
Di möcht i für's Leb'n
I want you for my life
Weil ohne di steh i total daneb'n
Because without you, I'm totally out of it
Du bist die Frau, die alle narrisch macht
You're the woman who makes everyone crazy
I denk an di bei Tag und Nacht
I think of you day and night
Neb'n deine Aug'n wirkt der Himmel blass
Next to your eyes, the sky looks pale
I brauch dei Nähe mehr als irgendwas
I need your presence more than anything
Du bist die Frau, die mi zum träumen bringt
You're the woman who brings me to dreams
Nur weil dei Stimm so zärtlich klingt
Just because your voice sounds so tenderly
Du bist im Leb'n mei guater Stern
You are the lucky star in my life
Was soll i erklär'n
Why should I explain
I hab di halt gern
I just adore you
Du bist die Frau, die alle narrisch macht
You're the woman who makes everyone crazy
I denk an di bei Tag und Nacht
I think of you day and night
Neb'n deine Aug'n wirkt der Himmel blass
Next to your eyes, the sky looks pale
I brauch dei Nähe mehr als irgendwas
I need your presence more than anything
Du bist die Frau, die mi zum träumen bringt
You're the woman who brings me to dreams
Nur weil dei Stimm so zärtlich klingt
Just because your voice sounds so tenderly
Du bist im Leb'n mei guater Stern
You are the lucky star in my life
Was soll i erklär'n
Why should I explain
I hab di halt gern
I just adore you
Was soll i da no lang erklär'n
Why should I explain anything further here
I hab di halt gern
I just adore you
Viel mehr als nur gern
Much more than just adore





Writer(s): Johannes Kreissl, Hanneliese Kreissl-wurth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.