Paroles et traduction Die jungen Zillertaler - Eine wie keine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine wie keine
Girl Like No Other
Betrittst
du
einen
Raum
When
you
enter
a
room,
Dreht
sich
alles
um
nach
dir
Everyone
looks
around
for
you.
Frauen
schauen
neidisch
Women
look
enviously
Und
sichern
ihr
Revier
And
stake
out
their
territory,
Wenn
du
etwas
sagst
When
you
say
something,
Hört
gespannt
ein
jeder
zu
Everyone
listens
attentively.
Sie
fallen
aus
den
Wolken
They
jump
and
stare,
Wenn
ich
sag:
mein
Schatz
bist
du!
When
I
say:
You
are
my
darling!
Denn
du
bist:
eine
wie
keine
Because
you
are:
one
like
no
other,
Die
mich
ganz
verlegen
macht
Who
makes
me
feel
completely
awkward,
Von
der
Sorte
ohne
Worte
The
kind
that
leaves
me
speechless
Dass
ich
wach
lieg
in
der
Nacht
So
that
I
lie
awake
at
night.
Das
höchste
der
Gefühle
The
greatest
of
feelings,
Bist
du
in
Person
You
are
in
person,
Verliebt
bis
über
beide
Ohr'n
In
love
up
to
my
ears
Ich
hör
die
Glocken
schon
I
can
hear
the
bells
already.
Bei
deinem
Anblick
lacht
When
I
see
you,
it
smiles,
Mein
Herz
und
mein
Gesicht
My
heart
and
my
face,
Bienenstürme
drin
im
Bauch
A
bee
storm
in
my
belly,
Benebeln
meine
Sicht
Clouding
my
vision.
Du
siehst
super
aus
-
You
look
stunning,
Hast
ein
Herz
mit
offnen
Türn
You
have
a
heart
with
open
doors,
Ehrlichkeit
und
Dankbarkeit
Honesty
and
gratitude
Kann
man
bei
dir
spürn
Can
be
sensed
in
you.
Denn
du
bist:
eine
wie
keine
Because
you
are:
one
like
no
other,
Die
mich
ganz
verlegen
macht
Who
makes
me
feel
completely
awkward,
Von
der
Sorte
ohne
Worte
The
kind
that
leaves
me
speechless
Dass
ich
wach
lieg
in
der
Nacht
So
that
I
lie
awake
at
night.
Das
höchste
der
Gefühle
The
greatest
of
feelings,
Bist
du
in
Person
You
are
in
person,
Verliebt
bis
über
beide
Ohr'n
In
love
up
to
my
ears
Ich
hör
die
Glocken
schon
I
can
hear
the
bells
already.
Eine
wie
keine
One
like
no
other,
Eine
wie
keine
One
like
no
other,
Denn
du
bist:
eine
wie
keine
Because
you
are:
one
like
no
other,
Die
mich
ganz
verlegen
macht
Who
makes
me
feel
completely
awkward,
Von
der
Sorte
ohne
Worte
The
kind
that
leaves
me
speechless
Dass
ich
wach
lieg
in
der
Nacht
So
that
I
lie
awake
at
night.
Das
höchste
der
Gefühle
The
greatest
of
feelings,
Bist
du
in
Person
You
are
in
person,
Verliebt
bis
über
beide
Ohr'n
In
love
up
to
my
ears
Ich
hör
die
Glocken
schon
I
can
hear
the
bells
already.
Ja
verliebt
bis
über
beide
Ohr'n
Yes,
in
love
up
to
my
ears
Ich
hör
die
Glocken
schon
I
can
hear
the
bells
already.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willmann Willy Michael, Prantl Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.