Die jungen Zillertaler - Es bleibt nit bei oan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die jungen Zillertaler - Es bleibt nit bei oan




Es bleibt nit bei oan
It Ain't Gonna End with One
Wer hat an der Uhr gedreht
Who's been messing with the clock?
Ja Freunde wie die Zeit vergeht
My, oh my, how time flies.
A letztes Glas und des in Ehr′n,
One last drink, and in your honor,
Des kann und des darf uns die Wirtin doch ganz sicher nit verwehr'n
That's something the landlady surely can't deny us.
Doch sie sagt:
But she says:
Es bleibt ja nit bei oan
It ain't gonna end with one.
Weil wenn′s läuft und läuft und läuft
'Cause when it's flowing, flowing, flowing,
Dann geht ma nit hoam,
We're not going home.
Es bleibt ja nit bei oan
It ain't gonna end with one,
Weil wenn's schön ist und g'mütlich und warm
'Cause when it's nice and cozy and warm,
Dann willst nit hoam.
You don't want to go home.
I bring di spät am Abend heim,
I'll bring you home late at night,
Sag darfs denn no a Bussl sein?
Can I have a kiss, too?
Dein Blick sagt mir dir fällt′s nit leicht
Your eyes tell me it's not easy for you,
Dann hältst einen Vortrag wie sehr du doch weisst,
Then you give me a lecture about how well you know,
Dass mir eins nicht reicht
That one is not enough for me.
Und du sagst
And you say:
Es bleibt ja nit bei oan
It ain't gonna end with one.
Weil wenn′s läuft und läuft und läuft
'Cause when it's flowing, flowing, flowing,
Dann geht ma nit hoam,
We're not going home.
Es bleibt ja nit bei oan
It ain't gonna end with one,
Weil wenn's schön ist und g′mütlich und warm
'Cause when it's nice and cozy and warm,
Dann willst nit hoam.
You don't want to go home.
Des erste graue Haar s'bleibt nit bei oan
The first gray hair it ain't gonna end with one,
Des ist doch wohl net war s′bleibt nit bei oan
That isn't true, is it it ain't gonna end with one,
Wieder ein Kilo mehr s'bleibt nit bei oan
Another kilo it ain't gonna end with one,
Wo kommt des scho′ wieder her s'bleibt nit bei oan
Where does that come from it ain't gonna end with one,
Ein schöner Augenblick s'bleibt nit bei oan
A beautiful moment it ain't gonna end with one,
Kommt er auch nicht zurück
Even if it doesn't come back.
Ja es bleibt, ja es bleibt, ja es bleibt - doch nie bei oan
Yes, it remains, yes, it remains, yes, it remains - but never with one.
Es bleibt ja nit bei oan
It ain't gonna end with one,
Weil wenn′s läuft und läuft und läuft
'Cause when it's flowing, flowing, flowing,
Dann geht ma nit hoam,
We're not going home.
Es bleibt ja nit bei oan
It ain't gonna end with one,
Weil wenn′s schön ist und g'mütlich und warm
'Cause when it's nice and cozy and warm,
Ja wenn′s schön ist und g'mütlich und warm
Yes, when it's nice and cozy and warm,
Dann willst nit hoam.
Then you don't want to go home.





Writer(s): Christof Kammerlander, Dr. Pumm, Harald Maag, Leo Poldau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.