Die jungen Zillertaler - Hallo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die jungen Zillertaler - Hallo




I hab' di auf der party g'sehn
I hab' di на вечеринке g'sehn
Da hab i dir mei' nummer geb'n
Da i hab dir mei' номер geb'n
Das einzige was i no weiss,
Единственное, что no i weiss,
Ist das du lisa heisst
Это тебя зовут Лиза
Oder vielleicht barbara?
Или, может быть, Барбара?
Die erinnerung ist nimmer da
Памяти никогда нет
I weiss nur, dass du die schönste bist,
Я просто знаю, что ты самая красивая,
Die mir je begegnet ist
Которая когда-либо встречалась со мной
I schau nur auf's telefon,
Я просто смотрю на телефон,
Du hast doch g'sagt i meld mi schon
Ты ведь g'sagt i mi пожарной сигнализации уже
Hallo o-o-o-o
Привет o-o-o-o
Wie geht's dir so o-o-o-o
Как ты так о-о-о-о-о
Wann rufst du endlich an,
Когда ты наконец позвонишь,
Damit i di fragen kann
Поэтому i может спросить di
Hallo o-o-o-o
Привет o-o-o-o
Was machst du so o-o-o-o
Что ты делаешь так о-о-о-о
Du träumst bestimmt
Тебе наверняка снится
Dass bald der richtige kimmt
Что скоро придет нужный
Komm greif endlich zu, weil i bim's
Наконец, подойди, потому что я бим
Egal wer anruft, ich könnt schwör'n
Независимо от того, кто звонит, я могу поклясться
I kann am anderen end' dei' stimme hör'n
Я слышу голос на другом конце
Ich seh dein bild am display drob'n,
Я вижу твое изображение на дисплее дроб'н,
#Als halluzination
#Как галлюцинация
Mir könnten längst scho z'sammen sein,
Я давно мог бы быть шо з'семен,
Des liegt ganz an dir allein
Это полностью зависит от тебя одного
Hallo o-o-o-o
Привет o-o-o-o
Wie geht's dir so o-o-o-o
Как ты так о-о-о-о-о
Wann rufst du endlich an,
Когда ты наконец позвонишь,
Damit i di fragen kann
Поэтому i может спросить di
Hallo o-o-o-o
Привет o-o-o-o
Was machst du so o-o-o-o
Что ты делаешь так о-о-о-о
Du träumst bestimmt
Тебе наверняка снится
Dass bald der richtige kimmt
Что скоро придет нужный
Komm greif endlich zu, weil i bim's
Наконец, подойди, потому что я бим
Nimm dein handy,
Возьми свой телефон,
Reiss di z'samm
Reiss di z'samm
Hey baby ruf mi an
Эй, детка, позвони ми
Hallo o-o-o-o
Привет o-o-o-o
Wie geht's dir so o-o-o-o
Как ты так о-о-о-о-о
Wann rufst du endlich an,
Когда ты наконец позвонишь,
Damit i di fragen kann
Поэтому i может спросить di
Hallo o-o-o-o
Привет o-o-o-o
Was machst du so o-o-o-o
Что ты делаешь так о-о-о-о
Du träumst bestimmt dass
Тебе наверняка снится, что
Bald der richtige kimmt
Вскоре подходящее kimmt
Komm greif endlich zu, weil i bim's
Наконец, подойди, потому что я бим
Du träumst bestimmt dass
Тебе наверняка снится, что
Bald der richtige kimmt
Вскоре подходящее kimmt
Komm greif endlich zu, weil i bim's
Наконец, подойди, потому что я бим





Writer(s): Harald Maag, Leo Poldau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.