Die jungen Zillertaler - Vielen Dank - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die jungen Zillertaler - Vielen Dank




Vielen Dank
Thank You
Als mann der tat ist man beim chef gut angeschrieben,
As a man of action, I am well received by the boss,
Da machte ich mich an die sekretärin ran.
That's why I flirt with the secretary.
Ich tat mein möglichstes und hab wohl übertrieben,
I did my best and probably overdid it,
Denn im betrieb da ist der chef der erste mann.
Because the boss is the first man in the company.
Er bat mich zu sich und er sagte, sie versteh'n wohl,
He asked me to see him and he said, You probably understand,
Es wäre schrecklich, wenn wir sie bei uns verlierґn.
It would be terrible if we lost her.
Ich weiß auch nicht wie's ohne sie hier weiter geh'n soll,
I don't know how we'll continue here without her,
Doch wollґn wir das ab nächsten ersten mal probierґn.
But we want to try that from the first of next month.
Vielen dank für die blumen,
Thank you for the flowers,
Vielen dank, wie lieb von dir,
Thank you, how kind of you,
Manchmal spielt das leben mit dir gern katz und maus,
Sometimes life plays cat and mouse with you,
Immer wird's das geben einer der trickst dich aus,
There will always be someone who tricks you,
Vielen dank für die blumen,
Thank you for the flowers,
Vielen dank, wie lieb von dir.
Thank you, how kind of you.
Ich sah die schönste frau, die jemals mich betört hat,
I saw the most beautiful woman who ever captivated me,
Und es war richtig liebe auf den ersten blick.
And it was really love at first sight.
Ich fühlte, dass sie mich im stillen schon erhört hat,
I felt that she had already heard me silently,
Und dachte, mann was hast du wieder für ein glück.
And I thought, man, what luck you have again.
Ich wusste ganz genau, dass diesmal alles klar war,
I knew for sure that everything was clear this time,
Sie schlug die augen zu mir auf und sagte dann:
She looked up at me and said:
Du bist der schönste mann, der jemals für mich da war,
You are the most beautiful man who has ever been there for me,
Ich heisse dieter und mit dir fang ich was an.
My name is Dieter and I am starting something with you.
Vielen dank für die blumen,
Thank you for the flowers,
Vielen dank, wie süss von dir,
Thank you, how sweet of you,
Manchmal spielt das leben mit dir gern katz und maus,
Sometimes life plays cat and mouse with you,
Immer wird's das geben einer der trickst dich aus,
There will always be someone who tricks you,
Vielen dank für die blumen,
Thank you for the flowers,
Vielen dank, wie lieb von dir.
Thank you, how kind of you.
Es blühen rote rosen und sind nur souvenier,
Red roses bloom and are just souvenirs,
Es blühen die mimosen wie ein lächeln von dir,
Mimosas bloom like a smile from you,
Es blühen herbstzeitlosen, sagen tröstend zu mir,
Autumn crocuses bloom, saying comfortingly to me,
Was macht das schon, wenn ich einmal verlier
What does it matter if I lose once
Vielen dank für die blumen
Thank you for the flowers
Vielen dank, wie lieb von dir
Thank you, how kind of you
Oh ja
Oh yes





Writer(s): Siegfried Rabe, Udo Jürgens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.