Paroles et traduction Die jungen Zillertaler - Walzer-Hit-Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walzer-Hit-Medley
Walzer-Hit-Medley
Drunt
im
Burgenland
steht
ein
Bauernhaus
There
is
a
little
farmer's
house
in
Burgenland
So
hübsch
und
fein
So
pretty
and
fine
Drunt
im
Burgenland
steht
ein
Bauernhaus
There
is
a
little
farmer's
house
in
Burgenland
So
hübsch
und
fein
So
pretty
and
fine
Drin
wohnt
ein
Mägdelein
A
little
maid
lives
there
Sie
soll
mein
eigen
sein
She
should
be
mine
Die
schöne
Burgenländerin
The
beautiful
Burgenland
girl
Drin
wohnt
ein
Mägdelein
A
little
maid
lives
there
Sie
soll
mein
eigen
sein
She
should
be
mine
Die
schöne
Burgenländerin
The
beautiful
Burgenland
girl
Doch
ich
sag
ganz
lieb
But
I
say
very
lovingly
Herzilein,
du
muasst
nicht
traurig
sein
My
darling,
you
mustn't
be
sad
Ich
weiß
du
bist
nicht
gern
allein
I
know
you
don't
like
to
be
alone
Und
schuld
war
doch
nur
der
Wein
And
it's
only
the
wine's
fault
Und
du
sagst
sicher:
And
you'll
say
that
for
sure:
Spazilein,
ich
werd
dir
noch
einmal
verzeih'n
My
little
bird,
I
will
forgive
you
once
more
Die
Hauptsache
ist
du
kommst
heim
The
main
thing
is
that
you
come
home
So
kann
nur
ein
Engel
sein
Only
an
angel
could
be
like
that
Der
Mond
hält
seine
Wacht
The
moon
is
keeping
watch
Wenn
in
der
Nacht
When
you're
out
in
the
night
Ein
goldner
Stern
dir
winkt
A
golden
star
will
beckon
you
Der
Mond,
er
sieht
von
fern
The
moon
sees
from
afar
Wie
dieser
Stern
Like
this
star
Das
Glück
dir
bringt
It
brings
you
happiness
Ei
- ja,
tschiba,
tschiba,
ninja,
ninja
Yi
- ya,
tschiba,
tschiba,
ninja,
ninja
Ich
bin
dir
nah,
so
nah
I
am
so
close
to
you
Ein
weißer
Schwan,
ziehet
den
Kahn
A
white
swan
draws
the
boat
Mit
der
schönen
Fischerin
With
the
pretty
fisher
girl
Auf
den
blauen
See
dahin
On
the
blue
lake
Im
Abendrot,
schimmert
das
Boot
In
the
evening
red,
the
boat
shimmers
Wiederklingend
von
der
Höh
Resounding
from
the
heights
Am
schönen
Bodensee
On
beautiful
Lake
Constance
Am
Strande
von
Rio
On
the
beach
of
Rio
Da
stand
ganz
allein
There
stood
all
alone
Ein
blondes
Mädel
A
blonde
girl
Im
Abendschein
In
the
evening
light
Mein
blonder
Flieger
My
blond
flyer
Nimm
mich
hier
fort
Take
me
away
from
here
Bring
mich
in
meinen
lieben
Take
me
to
my
beloved
Alten
Heimatort
Old
hometown
Fliege
mit
mir
in
die
Heimat
Fly
with
me
to
my
homeland
Fliege
mit
mir
übers
Meer
Fly
with
me
over
the
sea
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Fly
with
me
into
the
sky
Mein
Mädel,
mein
Mädel
steig
ein
My
girl,
my
girl,
get
in
Jajaja
- fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Yes,
yes
- fly
with
me
into
the
sky
Mein
Mädel,
ich
lade
dich
ein
My
girl,
I
invite
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkhard Lüdtke, Franz Winkler, Piro Jerez, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.