Paroles et traduction Die schwarzen Tasten (mit Tobias Siebert von Klez.e) - Flattermaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Wenn
die
Sonne
verschwindet
When
the
sun
disappears
Und
der
Mond
scheint
ins
Tal
And
the
moon
shines
into
the
valley
Rote
Augen
wie
Sterne
Red
eyes
like
stars
Am
Himmel
überallallall
In
the
sky
everywhereallallall
Das
sind
meine
Verwandten
These
are
my
relatives
Meine
Onkels
und
Tanten
My
uncles
and
aunts
Auch
Lumpine
und
Sting
Also
Lumpine
and
Sting
Hab
ich
schon
im
Dunkeln
gesehn
I've
already
seen
them
in
the
dark
Gruselig
wie
Vampire
Creepy
like
vampires
Funkeln
zwei
Zähne
so
spitz
Two
teeth
sparkle
so
sharp
Wie
die
Cheops-Pyramide
Like
the
Cheops
pyramid
Wir
jagen
schnell
wie
der
Wind
nach
We
hunt
fast
like
the
wind
after
Falter
mit'm
Käferich
Moths
with
little
beetles
Und
mittendrin
ich
And
me
in
the
middle
of
it
Ich
bin
nicht
die
liebe
Maus
I'm
not
the
nice
mouse
Ich
bin
nicht
die
Ledermaus
I'm
not
the
leather
mouse
Ich
bin
die
Fledermausmausmaus
I'm
the
flutter
mouse
mouse
mouse
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Ich
bin
nicht
die
liebe
Maus
I'm
not
the
nice
mouse
Ich
bin
nicht
die
Ledermaus
I'm
not
the
leather
mouse
Ich
bin
die
Fledermausmausmaus
I'm
the
flutter
mouse
mouse
mouse
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Kopfüber
kopfunter
Head
over
heels
Flieg
ich
durch
die
Nacht
I
fly
through
the
night
Wenn
alle
Anderen
schlafen
When
everyone
else
is
asleep
Bin
ich
wach,
wach,
wach
I'm
awake,
awake,
awake
Ich
fledere,
ich
flattere
I
flit,
I
flutter
Durch
die
Finsternis
ums
Haus
Through
the
darkness
around
the
house
In
einem
der
Fenster
In
one
of
the
windows
Ist
das
Licht
noch
nicht
aus
The
light
is
still
on
("oh,
was'n
da
los?")
("oh,
what's
going
on?")
Ich
fliege
zum
Fenster
I
fly
to
the
window
Und
schaue
hinein
And
look
inside
In
dem
Bett
in
dem
Zimmer
In
the
bed
in
the
room
Schläft
etwas
nicht
ein
Something
is
not
falling
asleep
Und
dann
zwischen
Decke
und
Kissen
And
then
between
the
blanket
and
pillow
("Huch,
was
ist
da?")
("Huh,
what
is
that?")
Seh
ich
Dich,
Dich,
Dich
I
see
you,
you,
you
Ich
bin
nicht
die
liebe
Maus
I'm
not
the
nice
mouse
("neineineinein!")
("nonononono!")
Ich
bin
nicht
die
Ledermaus
I'm
not
the
leather
mouse
Ich
bin
die
Fledermausmausmaus
I'm
the
flutter
mouse
mouse
mouse
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Ich
bin
nicht
die
liebe
Maus
I'm
not
the
nice
mouse
Ich
bin
nicht
die
Ledermaus
I'm
not
the
leather
mouse
Ich
bin
die
Fledermausmausmaus
I'm
the
flutter
mouse
mouse
mouse
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Du
wälzt
Dich
hin
wälzt
Dich
her
You
roll
here
and
there
Aus
Angst
vor
der
Nacht
Afraid
of
the
night
Wünschst
Dir
herbei
den
Tag
You
wish
for
the
day
Den
ich
noch
nie
hab
verbracht
Which
I've
never
spent
Du
siehst
mich
an
Deine
Augen
You
look
at
me,
your
eyes
Groß,
erschrocken,
ein
Graus
Big,
scared,
a
horror
Um
Dir
ein
Lächeln
zu
zaubern
To
conjure
a
smile
on
you
Schlag
ich
meine
Flügel
kunstvoll
auf
I
spread
my
wings
artfully
Lange
sitzen
wir
am
Fenster
We
sit
by
the
window
for
a
long
time
Erzähl'n
uns
vom
Tag
und
der
Nacht
Tell
us
about
the
day
and
the
night
Bis
ich
wegflattern
muss
weil
Until
I
have
to
fly
away
because
Die
Sonne
wieder
erwacht
The
sun
wakes
up
again
Seit
diesem
Abend
sind
wir
Freunde
We've
been
friends
since
that
evening
Treffen
uns
jede
Nacht
We
meet
every
night
Immer
zur
blauen
Stunde
Always
at
the
blue
hour
Bis
sich
die
Sonne
wieder
aufmacht
Until
the
sun
rises
again
Ich
bin
nicht
die
liebe
Maus
I'm
not
the
nice
mouse
Ich
bin
nicht
die
Ledermaus
I'm
not
the
leather
mouse
Ich
bin
die
Fledermausmausmaus
I'm
the
flutter
mouse
mouse
mouse
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Ich
bin
nicht
die
liebe
Maus
I'm
not
the
nice
mouse
Ich
bin
nicht
die
Ledermaus
I'm
not
the
leather
mouse
Ich
bin
die
Fledermausmausmaus
I'm
the
flutter
mouse
mouse
mouse
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Flatter,
Flatter,
Flatter,
Flatter
Flutter,
flutter,
flutter,
flutter
Und
Du
mein
Freund
And
you
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Siebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.