Paroles et traduction Diego - 16 Oz
Acércate,
atrévete,
se
siente
caliente.
Подойди
ближе,
рискни,
чувствуется
жар.
Sedúceme,
enséñame,
no
lo
dejes
pendiente.
Соблазни
меня,
научи
меня,
не
оставляй
это
на
потом.
I
want
to
stare
so
hard,
its
making
me
loose
my
mind,
Я
хочу
смотреть
так
пристально,
что
теряю
рассудок,
So
dont
you
break
my
heart
Так
что
не
разбивай
мне
сердце,
Id
rather
have
you
eat
me
alive.
Я
лучше
позволю
тебе
съесть
меня
живьём.
And
before
you
go
tonight
И
прежде
чем
ты
уйдешь
сегодня
вечером,
Make
sure
you
are
gonna
take
me
home.
Убедись,
что
ты
заберёшь
меня
домой.
Acércate,
atrévete,
se
siente
caliente,
Подойди
ближе,
рискни,
чувствуется
жар,
Es
hora
de
empezar.
Время
начинать.
Sedúceme,
enséñame,
no
lo
dejes
pendiente,
Соблазни
меня,
научи
меня,
не
оставляй
это
на
потом,
Te
quiero
devorar.
Я
хочу
тебя
поглотить.
With
your
electricity
I
plug
you
in
and
have
a
good
time,
Твоя
энергия
заряжает
меня,
и
я
отлично
провожу
время,
What
can
you
do
to
me
I
am
16
ounce
of
mexican
prime.
Что
ты
можешь
со
мной
сделать,
я
— 16
унций
первоклассного
мексиканца.
And
before
you
go
tonight
И
прежде
чем
ты
уйдешь
сегодня
вечером,
Make
sure
you
are
gonna
take
me
home.
Убедись,
что
ты
заберёшь
меня
домой.
Acércate,
atrévete,
se
siente
caliente,
Подойди
ближе,
рискни,
чувствуется
жар,
Es
hora
de
empezar.
Время
начинать.
Sedúceme,
enséñame,
Соблазни
меня,
научи
меня,
No
lo
dejes
pendiente,
te
quiero
devorar.
Не
оставляй
это
на
потом,
я
хочу
тебя
поглотить.
I
like
the
way
you
swing
it
and
how
you
rock
me
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься
и
как
ты
зажигаешь
меня.
If
I
go
too
far
please
dont
stop
me
the
way
Если
я
зайду
слишком
далеко,
пожалуйста,
не
останавливай
меня,
то,
какая
ты,
You
are
turns
me
on
but
just
one
night
Меня
заводит,
но
только
на
одну
ночь.
Could
I
be
wrong
your
move
is
tight
Могу
ли
я
ошибаться,
твои
движения
безупречны.
Its
so
seductive
touch
my
sing
Это
так
соблазнительно,
прикоснись
ко
мне,
I
conduct
this
take
my
hand
you
know
Я
руковожу
этим,
возьми
мою
руку,
ты
знаешь,
I
won't
bite.
Я
не
кусаюсь.
Acércate,
atrévete,
se
siente
caliente,
Подойди
ближе,
рискни,
чувствуется
жар,
Es
hora
de
empezar.
Время
начинать.
Sedúceme,
enséñame,
Соблазни
меня,
научи
меня,
No
lo
dejes
pendiente,
te
quiero
devorar.
Не
оставляй
это
на
потом,
я
хочу
тебя
поглотить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Chambers, Diego Gonzalez, Guillermo Alberto Rosas
Album
Índigo
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.