Paroles et traduction Diego - Me Muero Sin Ti
Me Muero Sin Ti
Умираю без тебя
Acepto
que
alguna
vez
mentí
Признаю,
что
когда-то
лгал,
Pero
el
que
se
engañaba
era
yo...
Но
обманывал
лишь
самого
себя...
Me
diste
más
de
lo
que
te
dí
Ты
дала
мне
больше,
чем
я
тебе,
Te
pido
solamente
la
oportunidad,
Прошу
тебя
лишь
об
одном
шансе,
Déjame
demonstrar
que
tú
puedes
confiar
en
mi...
Позволь
мне
доказать,
что
ты
можешь
мне
доверять...
Me
muero,
si
vivo
sin
ti...
Умираю,
если
живу
без
тебя...
Ya
nunca
te
fallaré,
Больше
никогда
тебя
не
подведу,
Y
te
juro
que
será
así
И
клянусь,
так
и
будет,
Porque,
me
muero
sin
ti
Потому
что
умираю
без
тебя,
Ya
nunca
te
fallaré,
Больше
никогда
тебя
не
подведу,
Como
nunca
me
has
fallado
a
mí...
Как
ты
никогда
не
подводила
меня...
No
quiero
creer
que
te
perdí...
Не
хочу
верить,
что
потерял
тебя...
Por
eso
tengo
que
luchar
por
ser
mejor,
Поэтому
должен
бороться,
чтобы
стать
лучше,
Olvida
ya
lo
que
antes
fui...
Забудь,
кем
я
был
раньше...
Te
pido
solamente
la
oportunidad,
Прошу
тебя
лишь
об
одном
шансе,
Déjame
demonstrar
que
tú
puedes
confiar
en
mi...
Позволь
мне
доказать,
что
ты
можешь
мне
доверять...
Me
muero,
si
vivo
sin
ti...
Умираю,
если
живу
без
тебя...
Ya
nunca
te
fallaré,
Больше
никогда
тебя
не
подведу,
Y
te
juro
que
será
así
И
клянусь,
так
и
будет,
Porque,
me
muero
sin
ti
Потому
что
умираю
без
тебя,
Ya
nunca
te
fallaré,
Больше
никогда
тебя
не
подведу,
Como
nunca
me
has
fallado
a
mí...
Как
ты
никогда
не
подводила
меня...
Me
muero,
si
vivo
sin
ti...
Умираю,
если
живу
без
тебя...
Ya
nunca
te
fallaré,
Больше
никогда
тебя
не
подведу,
Y
te
juro
que
será
así
И
клянусь,
так
и
будет,
Y
te
juro
que
será
así
И
клянусь,
так
и
будет,
Porque
nunca
me
has
fallado
a
mí
Ведь
ты
никогда
не
подводила
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Zand, Diego Gonzalez Boneta, Charles Nyeko Todwong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.