Paroles et traduction Diego - Mientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
ries
de
mis
sentimientos
Ты
смеешься
над
моими
чувствами,
Sera
que
soy
tu
juego,
Может,
я
всего
лишь
твоя
игрушка?
Aveces
pienso
que
estas
loca,
Иногда
я
думаю,
что
ты
сумасшедшая,
Quererte
no
funciona.
Любить
тебя
— бессмысленно.
Peleas
por
nada,
Ты
скандалишь
по
пустякам,
Me
odias,
Ты
ненавидишь
меня,
Me
extrañas,
me
llamas,
Скучаешь,
звонишь,
No
entiendo
nada.
Я
ничего
не
понимаю.
Mientes,
mientes,
Лжешь,
лжешь,
Las
palabras
se
te
enredan
Слова
путаются
у
тебя
на
языке,
Tu
mirada
traicionera.
Твой
взгляд
— предательский.
Mientes,
mientes,
Лжешь,
лжешь,
Ya
no
importa
si
me
largo,
Уже
не
важно,
если
я
уйду,
Ya
no
importa
si
te
extraño.
Уже
не
важно,
если
я
буду
скучать.
Tu
actitud
me
descoloca,
Твое
поведение
сбивает
меня
с
толку,
Mis
besos
no
emocionan,
Мои
поцелуи
тебя
не
трогают,
No
se
que
hacer
para
importarte
Не
знаю,
что
сделать,
чтобы
быть
для
тебя
важным,
No
soy
parte
de
tus
planes.
Я
не
вхожу
в
твои
планы.
Me
ves
cuando
kieres,
Ты
видишься
со
мной,
когда
хочешь,
Te
llamo,
no
atiendes,
Я
звоню,
ты
не
отвечаешь,
Dices
que
me
amas,
Говоришь,
что
любишь
меня,
No
entiendo
nada.
Я
ничего
не
понимаю.
Mientes,
mientes,
Лжешь,
лжешь,
Las
palabras
se
te
enredan,
Слова
путаются
у
тебя
на
языке,
Tu
mirada
traicionera.
Твой
взгляд
— предательский.
Mientes,
miente,
Лжешь,
лжешь,
Ya
no
importa
si
me
largo,
Уже
не
важно,
если
я
уйду,
Ya
no
importa
si
te
extraño.
Уже
не
важно,
если
я
буду
скучать.
Tus
besos
me
encantan
Твои
поцелуи
сводят
меня
с
ума,
Tu
voz,
tu
mirada,
Твой
голос,
твой
взгляд,
Me
estas
envolviendo,
Ты
околдовываешь
меня,
Cai
en
tu
trampa...
Я
попался
в
твою
ловушку...
Mientes,
te
mientes,
Лжешь,
ты
лжешь
себе,
No
te
atreves
a
soltarte,
Ты
не
осмеливаешься
открыться,
Por
miedo
a
lastimarte
Из
страха
пораниться.
Mientes,
te
mientes,
Лжешь,
ты
лжешь
себе,
Tu
mirada
te
condena
Твой
взгляд
тебя
осуждает,
Te
da
miedo
que
te
quiera
Ты
боишься,
что
я
полюблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Gigena Abalos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.