Diego - Siempre te amare - traduction des paroles en allemand

Siempre te amare - Diegotraduction en allemand




Siempre te amare
Ich werde dich immer lieben
Si es el destino un arma entre los dos,
Wenn das Schicksal eine Waffe zwischen uns ist,
Que apunta tan directo al corazón.
die direkt auf das Herz zielt.
No habrá batalla que pueda vencernos,
Es wird keine Schlacht geben, die uns besiegen kann,
Cuando todo vaya mal.
wenn alles schief geht.
Si de tus ojos nacen mis motivos,
Wenn aus deinen Augen meine Beweggründe entstehen,
Noches de estrellas indescriptible,
Nächte voller unbeschreiblicher Sterne,
Llenas de magia todo el universo,
die das ganze Universum mit Magie füllen,
Todo, todo está de más.
ist alles, alles andere überflüssig.
Cuando empiezas a dudar...
Wenn du anfängst zu zweifeln...
Siempre ahí estaré,
Ich werde immer da sein,
Siempre te amaré,
Ich werde dich immer lieben,
Y en cada canción te entrego toda el alma!
und in jedem Lied gebe ich dir meine ganze Seele!
Te protegeré para siempre,
Ich werde dich für immer beschützen,
Y hasta el fin del mundo,
und bis ans Ende der Welt,
Siempre... te amaré.
werde ich dich immer lieben.
Si de tus labios nace una ilusion,
Wenn aus deinen Lippen eine Illusion entsteht,
Una esperanza que me invade todo,
eine Hoffnung, die mich ganz erfüllt,
Tantas promesas quedan por cumplir,
gibt es noch so viele Versprechen zu erfüllen,
Todo queda en el destino.
alles liegt im Schicksal.
Cuando empienzas a dudar...
Wenn du anfängst zu zweifeln...
Siempre ahí estaré,
Ich werde immer da sein,
Siempre te amaré,
Ich werde dich immer lieben,
Y en cada canción te entrego toda el alma!
und in jedem Lied gebe ich dir meine ganze Seele!
Te protegeré para siempre,
Ich werde dich für immer beschützen,
Y hasta el fin del mundo... te amaré,
und bis ans Ende der Welt... werde ich dich lieben,
Para ti estaré y en cada canción te entrego toda el alma!
für dich werde ich da sein, und in jedem Lied gebe ich dir meine ganze Seele!
Te protegeré para siempre
Ich werde dich für immer beschützen
Y hasta el fin del mundo
und bis ans Ende der Welt,
Siempre... te amaré.
werde ich dich immer lieben.
Siempre ahí estaré,
Ich werde immer da sein,
Siempre te amaré,
Ich werde dich immer lieben,
Y en cada canción te entrego toda el alma!
und in jedem Lied gebe ich dir meine ganze Seele!
Te protegeré para siempre,
Ich werde dich für immer beschützen,
Y hasta el fin del mundo... te amaré,
und bis ans Ende der Welt... werde ich dich lieben,
Para ti estaré y en cada canción te entrego toda el alma!
für dich werde ich da sein und in jedem Lied gebe ich dir meine ganze Seele!
Te protegeré para siempre
Ich werde dich für immer beschützen,
Y hasta el fin del mundo
und bis ans Ende der Welt,
Sïempre... te amaré.
werde ich dich immer lieben.





Writer(s): Graciela Beatriz Carballo Villanueva, Diego Verdager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.