Diego 900 - De Vuelta - traduction des paroles en allemand

De Vuelta - Diego 900traduction en allemand




De Vuelta
Zurück
Estoy de vuelta
Ich bin zurück
Me mentiste, mentí de vuelta
Du hast mich angelogen, ich habe zurückgelogen
Estaba intentando hacer mi propio camino
Ich habe versucht, meinen eigenen Weg zu gehen
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, ich war allein, das ist mir klar geworden
Estoy de vuelta
Ich bin zurück
Me mentiste, mentí de vuelta
Du hast mich angelogen, ich habe zurückgelogen
Estaba intentando compartirlo contigo
Ich habe versucht, es mit dir zu teilen
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, ich war allein, das ist mir klar geworden
"Te estás cavando el ataúd
"Du schaufelst dir dein eigenes Grab
Cuando estás drogado, ese es el peor
Wenn du drauf bist, bist du dein schlechtestes Ich
Diego, ya no te importa nada"
Diego, dir ist nichts mehr wichtig"
Pero estaba droga'o cuando te follaba
Aber ich war drauf, als ich dich gevögelt habe
Cuando me decías que me amabas
Als du mir sagtest, dass du mich liebst
Nena, todo ese rato ya lo estaba
Baby, die ganze Zeit war ich schon drauf
me lo dabas
Du hast es mir gegeben
Igual te crees que no, pero me importabas
Vielleicht glaubst du es nicht, aber du warst mir wichtig
Un mes sin verte
Einen Monat ohne dich
Mira, he esta'o enfoca'o, no lo entiendes
Schau, ich war fokussiert, du verstehst das nicht
Tomo drogas que consiguen adormecerme
Ich nehme Drogen, die mich betäuben
En la arena con una nena adolescente
Am Strand mit einer minderjährigen Kleinen
Yeah-eh, yeah
Yeah-eh, yeah
Estoy de vuelta
Ich bin zurück
Me mentiste, mentí de vuelta
Du hast mich angelogen, ich habe zurückgelogen
Estaba intentando hacer mi propio camino
Ich habe versucht, meinen eigenen Weg zu gehen
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, ich war allein, das ist mir klar geworden
Estoy de vuelta
Ich bin zurück
Me mentiste, mentí de vuelta
Du hast mich angelogen, ich habe zurückgelogen
Estaba intentando compartirlo contigo
Ich habe versucht, es mit dir zu teilen
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, ich war allein, das ist mir klar geworden
Soy amigo de la oscuridad
Ich bin ein Freund der Dunkelheit
Disparaban, me cubrías (Cubrías)
Sie haben geschossen, du hast mich gedeckt (Gedeckt)
Que me querías to'a la vida (Vida)
Dass du mich für immer liebst (Liebst)
Lo dijiste mientras huías
Das hast du gesagt, während du weggelaufen bist
Baby, me enteré que esto no es pa' ti
Baby, ich habe gemerkt, dass das nichts für dich ist
Voy a hacerlo igual como prometí
Ich werde es trotzdem tun, wie ich es versprochen habe
Baby, igual lo hago llover sobre
Baby, vielleicht lasse ich es trotzdem über mich regnen
No necesito que haya nadie aquí, mm-mm
Ich brauche niemanden hier, mm-mm
4:20, con la nena y una botella de aguardiente
4:20, mit der Kleinen und einer Flasche Schnaps
Ahora me ama y no hablamos más al mes siguiente
Jetzt liebt sie mich und im nächsten Monat reden wir nicht mehr
Y si es real, mi hermano dijo que todo vuelve
Und wenn es echt ist, hat mein Bruder gesagt, dass alles zurückkommt
Yeah-eh, yeah
Yeah-eh, yeah
Estoy de vuelta
Ich bin zurück
Me mentiste, mentí de vuelta
Du hast mich angelogen, ich habe zurückgelogen
Estaba intentando hacer mi propio camino
Ich habe versucht, meinen eigenen Weg zu gehen
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, ich war allein, das ist mir klar geworden
Estoy de vuelta
Ich bin zurück
Me mentiste, mentí de vuelta
Du hast mich angelogen, ich habe zurückgelogen
Estaba intentando compartirlo contigo
Ich habe versucht, es mit dir zu teilen
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, ich war allein, das ist mir klar geworden





Writer(s): Astro, Diego 900 Dominguez Jorquera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.