Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
de
vuelta
Ich
bin
zurück
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Du
hast
mich
angelogen,
ich
habe
zurückgelogen
Estaba
intentando
hacer
mi
propio
camino
Ich
habe
versucht,
meinen
eigenen
Weg
zu
gehen
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Yeah,
ich
war
allein,
das
ist
mir
klar
geworden
Estoy
de
vuelta
Ich
bin
zurück
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Du
hast
mich
angelogen,
ich
habe
zurückgelogen
Estaba
intentando
compartirlo
contigo
Ich
habe
versucht,
es
mit
dir
zu
teilen
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Yeah,
ich
war
allein,
das
ist
mir
klar
geworden
"Te
estás
cavando
el
ataúd
"Du
schaufelst
dir
dein
eigenes
Grab
Cuando
estás
drogado,
ese
es
el
peor
tú
Wenn
du
drauf
bist,
bist
du
dein
schlechtestes
Ich
Diego,
ya
no
te
importa
nada"
Diego,
dir
ist
nichts
mehr
wichtig"
Pero
estaba
droga'o
cuando
te
follaba
Aber
ich
war
drauf,
als
ich
dich
gevögelt
habe
Cuando
me
decías
que
me
amabas
Als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst
Nena,
todo
ese
rato
ya
lo
estaba
Baby,
die
ganze
Zeit
war
ich
schon
drauf
Tú
me
lo
dabas
Du
hast
es
mir
gegeben
Igual
te
crees
que
no,
pero
sí
me
importabas
Vielleicht
glaubst
du
es
nicht,
aber
du
warst
mir
wichtig
Un
mes
sin
verte
Einen
Monat
ohne
dich
Mira,
he
esta'o
enfoca'o,
tú
no
lo
entiendes
Schau,
ich
war
fokussiert,
du
verstehst
das
nicht
Tomo
drogas
que
consiguen
adormecerme
Ich
nehme
Drogen,
die
mich
betäuben
En
la
arena
con
una
nena
adolescente
Am
Strand
mit
einer
minderjährigen
Kleinen
Yeah-eh,
yeah
Yeah-eh,
yeah
Estoy
de
vuelta
Ich
bin
zurück
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Du
hast
mich
angelogen,
ich
habe
zurückgelogen
Estaba
intentando
hacer
mi
propio
camino
Ich
habe
versucht,
meinen
eigenen
Weg
zu
gehen
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Yeah,
ich
war
allein,
das
ist
mir
klar
geworden
Estoy
de
vuelta
Ich
bin
zurück
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Du
hast
mich
angelogen,
ich
habe
zurückgelogen
Estaba
intentando
compartirlo
contigo
Ich
habe
versucht,
es
mit
dir
zu
teilen
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Yeah,
ich
war
allein,
das
ist
mir
klar
geworden
Soy
amigo
de
la
oscuridad
Ich
bin
ein
Freund
der
Dunkelheit
Disparaban,
tú
me
cubrías
(Cubrías)
Sie
haben
geschossen,
du
hast
mich
gedeckt
(Gedeckt)
Que
me
querías
to'a
la
vida
(Vida)
Dass
du
mich
für
immer
liebst
(Liebst)
Lo
dijiste
mientras
huías
Das
hast
du
gesagt,
während
du
weggelaufen
bist
Baby,
me
enteré
que
esto
no
es
pa'
ti
Baby,
ich
habe
gemerkt,
dass
das
nichts
für
dich
ist
Voy
a
hacerlo
igual
como
prometí
Ich
werde
es
trotzdem
tun,
wie
ich
es
versprochen
habe
Baby,
igual
lo
hago
llover
sobre
mí
Baby,
vielleicht
lasse
ich
es
trotzdem
über
mich
regnen
No
necesito
que
haya
nadie
aquí,
mm-mm
Ich
brauche
niemanden
hier,
mm-mm
4:20,
con
la
nena
y
una
botella
de
aguardiente
4:20,
mit
der
Kleinen
und
einer
Flasche
Schnaps
Ahora
me
ama
y
no
hablamos
más
al
mes
siguiente
Jetzt
liebt
sie
mich
und
im
nächsten
Monat
reden
wir
nicht
mehr
Y
si
es
real,
mi
hermano
dijo
que
todo
vuelve
Und
wenn
es
echt
ist,
hat
mein
Bruder
gesagt,
dass
alles
zurückkommt
Yeah-eh,
yeah
Yeah-eh,
yeah
Estoy
de
vuelta
Ich
bin
zurück
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Du
hast
mich
angelogen,
ich
habe
zurückgelogen
Estaba
intentando
hacer
mi
propio
camino
Ich
habe
versucht,
meinen
eigenen
Weg
zu
gehen
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Yeah,
ich
war
allein,
das
ist
mir
klar
geworden
Estoy
de
vuelta
Ich
bin
zurück
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Du
hast
mich
angelogen,
ich
habe
zurückgelogen
Estaba
intentando
compartirlo
contigo
Ich
habe
versucht,
es
mit
dir
zu
teilen
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Yeah,
ich
war
allein,
das
ist
mir
klar
geworden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astro, Diego 900 Dominguez Jorquera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.