Diego 900 - De Vuelta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego 900 - De Vuelta




De Vuelta
Back Again
Estoy de vuelta
I'm back
Me mentiste, mentí de vuelta
You lied to me, I lied back
Estaba intentando hacer mi propio camino
I was trying to make my own way
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, I was alone, I realized
Estoy de vuelta
I'm back
Me mentiste, mentí de vuelta
You lied to me, I lied back
Estaba intentando compartirlo contigo
I was trying to share it with you
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, I was alone, I realized
"Te estás cavando el ataúd
"You're digging your own grave
Cuando estás drogado, ese es el peor
When you're high, that's the worst you
Diego, ya no te importa nada"
Diego, you don't care about anything anymore"
Pero estaba droga'o cuando te follaba
But I was high when I was fucking you
Cuando me decías que me amabas
When you were telling me you loved me
Nena, todo ese rato ya lo estaba
Baby, all that time I was already
me lo dabas
You were giving it to me
Igual te crees que no, pero me importabas
You might think you didn't, but I did care
Un mes sin verte
A month without seeing you
Mira, he esta'o enfoca'o, no lo entiendes
Look, I've been focused, you don't understand
Tomo drogas que consiguen adormecerme
I take drugs that make me fall asleep
En la arena con una nena adolescente
On the beach with a teenage girl
Yeah-eh, yeah
Yeah-eh, yeah
Estoy de vuelta
I'm back
Me mentiste, mentí de vuelta
You lied to me, I lied back
Estaba intentando hacer mi propio camino
I was trying to make my own way
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, I was alone, I realized
Estoy de vuelta
I'm back
Me mentiste, mentí de vuelta
You lied to me, I lied back
Estaba intentando compartirlo contigo
I was trying to share it with you
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, I was alone, I realized
Soy amigo de la oscuridad
I'm a friend of the darkness
Disparaban, me cubrías (Cubrías)
They were shooting, you covered me (Covered)
Que me querías to'a la vida (Vida)
That you loved me all your life (Life)
Lo dijiste mientras huías
You said it while you were running away
Baby, me enteré que esto no es pa' ti
Baby, I learned that this isn't for you
Voy a hacerlo igual como prometí
I'm gonna do it anyway like I promised
Baby, igual lo hago llover sobre
Baby, I'm gonna make it rain on me anyway
No necesito que haya nadie aquí, mm-mm
I don't need anyone here, mm-mm
4:20, con la nena y una botella de aguardiente
4:20, with the girl and a bottle of aguardiente
Ahora me ama y no hablamos más al mes siguiente
Now she loves me and we don't talk anymore the next month
Y si es real, mi hermano dijo que todo vuelve
And if it's real, my brother said everything comes back
Yeah-eh, yeah
Yeah-eh, yeah
Estoy de vuelta
I'm back
Me mentiste, mentí de vuelta
You lied to me, I lied back
Estaba intentando hacer mi propio camino
I was trying to make my own way
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, I was alone, I realized
Estoy de vuelta
I'm back
Me mentiste, mentí de vuelta
You lied to me, I lied back
Estaba intentando compartirlo contigo
I was trying to share it with you
Yeah, estaba solo, me he da'o cuenta
Yeah, I was alone, I realized





Writer(s): Astro, Diego 900 Dominguez Jorquera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.