Diego 900 - En Blanco - traduction des paroles en allemand

En Blanco - Diego 900traduction en allemand




En Blanco
En Blanco
Y si me lleva algo de tiempo tener tu amor
Und wenn es eine Weile dauert, deine Liebe zu gewinnen
Si te tengo que esperar, yo te espero
Wenn ich auf dich warten muss, dann warte ich
Y ahora te marchas con él, pero luego
Und jetzt gehst du mit ihm, aber später
Voy a tomarme mi tiempo para hacértelo
Werde ich mir meine Zeit nehmen, um es mit dir zu tun
Cuando vuelvas, dame un toque y nos vemos
Wenn du zurückkommst, melde dich und wir sehen uns
ya sabes cómo lo hacemos
Du weißt ja, wie wir es machen
No sufras por el dinero, lo quemo
Mach dir keine Sorgen ums Geld, ich verbrenne es
Quizás no deba intentarlo
Vielleicht sollte ich es nicht versuchen
Llevo unos meses con las noches en blanco
Ich habe seit ein paar Monaten schlaflose Nächte
En blanco, oh
Leer, oh
Baby, te digo que quizás nos equivocamos
Baby, ich sage dir, vielleicht haben wir uns geirrt
Por un momento, yo lo vi tan claro
Für einen Moment sah ich es so klar
Quizás no deba intеntarlo
Vielleicht sollte ich es nicht versuchen
Llevo unos meses con las nochеs en blanco
Ich habe seit ein paar Monaten schlaflose Nächte
En blanco, oh
Leer, oh
Baby, te digo que quizás nos equivocamos
Baby, ich sage dir, vielleicht haben wir uns geirrt
Por un momento, yo lo vi tan claro
Für einen Moment sah ich es so klar
Estos días bebo un montón
In diesen Tagen trinke ich eine Menge
Cuando estoy en casa o en el club
Wenn ich zu Hause oder im Club bin
Oh baby, no puedo dormir, no, cuando no estás
Oh Baby, ich kann nicht schlafen, nein, wenn du nicht da bist
Nena, tengo un par de vasos
Schatz, ich habe ein paar Gläser
Y tequila para ti y para mí, te estoy esperando
Und Tequila für dich und für mich, ich warte auf dich
Tenemos cosas que discutir, tenemos que rehacerlo
Wir haben Dinge zu besprechen, wir müssen es wieder gutmachen
Hoy se acaba, no si quiero hacerlo
Heute endet es, ich weiß nicht, ob ich es tun will
Tenemos que rehacerlo, y yo no si quiero hacerlo
Wir müssen es wieder gutmachen, und ich weiß nicht, ob ich es tun will
Tenemos que rehacerlo
Wir müssen es wieder gutmachen
O se acaba, y yo no si quiero hacerlo
Oder es endet, und ich weiß nicht, ob ich es tun will
Tenemos que rehacerlo, y yo no si quiero hacerlo
Wir müssen es wieder gutmachen, und ich weiß nicht, ob ich es tun will
Quizás no deba intentarlo
Vielleicht sollte ich es nicht versuchen
Llevo unos meses con las noches en blanco
Ich habe seit ein paar Monaten schlaflose Nächte
En blanco, oh
Leer, oh
Baby, te digo que quizás nos equivocamos
Baby, ich sage dir, vielleicht haben wir uns geirrt
Por un momento, yo lo vi tan claro (Por un momento lo vi)
Für einen Moment sah ich es so klar (Für einen Moment sah ich es)
Quizás no deba intentarlo
Vielleicht sollte ich es nicht versuchen
Llevo unos meses con las noches en blanco
Ich habe seit ein paar Monaten schlaflose Nächte
En blanco, oh
Leer, oh
Baby, te digo que quizás nos equivocamos
Baby, ich sage dir, vielleicht haben wir uns geirrt
Por un momento, yo lo vi tan claro
Für einen Moment sah ich es so klar





Writer(s): Diego 900 Dominguez Jorquera, Evi Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.