Diego 900 - Llamas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego 900 - Llamas




Llamas
Звонки
Uoooh
Ууух
Girl I'm waiting on you
Детка, я жду тебя.
I guess you are waiting on me too now
Наверное, ты теперь тоже ждешь меня.
The head was good, the sex was super wow
Минет был хорош, а секс просто "вау".
Aaah
Ааах.
It's just another night, and if you are feeling right
Просто еще одна ночь, и если ты настроена как надо,
Ya sabes donde estoy, ya sabes lo que hay
ты знаешь, где я, знаешь, что будет.
Yo soy un criminal
Я преступник,
Y tu el delito ma
а ты - моё преступление, детка.
Who won and got en tu cama
Кто победил и оказался в твоей постели?
Un fuego que no se apaga
Огонь, который не гаснет.
Visitas de madrugada
Визиты на рассвете.
Piensas que no siento nada
Ты думаешь, я ничего не чувствую.
Y una noche a la semana, llamas
И раз в неделю ты звонишь.
Una noche a la semana llamas
Раз в неделю ты звонишь.
Summer time, what a time baby
Лето, что за время, детка!
ACI, sounding like crazy
ACI звучит как сумасшествие.
I'm really tryna be Amy
Я правда пытаюсь быть Эми,
But thats whom I'm feeling like lately
Но это то, на кого я похожа в последнее время.
That's hella of a life lately
Вот это жизнь в последнее время.
Voy a hacerte volar, baby
Я заставлю тебя летать, детка.
Sabes no soy igual, baby
Знаешь, я не такой, как все, детка.
Summer time, what a time, baby
Лето, что за время, детка!
ACI, sounding like crazy yeeeah
ACI звучит как сумасшествие, йеее.
You got (¿¿??) (¿¿??)
У тебя (???) (???)
I've been a few days, standing in the rain
Я несколько дней стоял под дождем,
Still I want you babe, still I want you babe
Но я все еще хочу тебя, детка, все еще хочу тебя, детка.
It's just another night, and if you are feeling right
Просто еще одна ночь, и если ты настроена как надо,
Ya sabes donde estoy, ya sabes lo que hay
ты знаешь, где я, знаешь, что будет.
Yo soy un criminal
Я преступник,
Y tu el delito ma
а ты - моё преступление, детка.
Who won and got en tu cama
Кто победил и оказался в твоей постели?
Un fuego que no se apaga
Огонь, который не гаснет.
Visitas de madrugada
Визиты на рассвете.
Piensas que no siento nada
Ты думаешь, я ничего не чувствую.
Y una noche a la semana, llamas
И раз в неделю ты звонишь.
Una noche a la semana, llamas
Раз в неделю ты звонишь.
(Y si me pides mas...)
если ты попросишь большего...)
(Yo te puedo dar mas, yo te puedo dar mas...)
могу дать тебе больше, я могу дать тебе больше...)





Writer(s): Diego Dominguez Jorquera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.