Paroles et traduction Diego Amoz - En La Niebla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YYo
ya
no
se
lo
que
soy
I
don't
know
what
I
am
anymore
Mi
belo
desaparecio
My
beauty
has
disappeared
Respiro
solo
en
la
Niebla
I
only
breathe
in
the
fog
Y
yo
aquí
voy
rompiendo
lo
inhumano
And
here
I
am,
breaking
the
inhuman
He
caido
bajo
para
levantarme
hermano
I've
fallen
down
to
rise
again,
brother
Es
en
el
infierno
donde
todo
lo
que
eras
It
is
in
hell
where
everything
you
were
Se
revoluciona
para
que
denuevo
creas
Is
revolutionized
so
that
you
may
believe
again
Te
hace
comprender
que
este
mundo
es
incierto
It
makes
you
understand
that
this
world
is
uncertain
Hay
mucha
gente
mierda
que
te
miente
no
te
miento
There
are
many
shitty
people
who
lie
to
you,
I'm
not
lying
Que
nunca
han
generado
un
instante
de
alegria
Who
have
never
generated
a
moment
of
joy
Es
gente
vacia
que
te
hunde
en
la
agonía
They
are
empty
people
who
sink
you
into
agony
Todavia,
pero
con
valor
la
historia
continuara
Still,
with
courage,
the
story
will
continue
No
mires
atras
el
alma
guiara
Don't
look
back,
your
soul
will
guide
you
Son
momentos
que
te
nutren
y
te
hacen
más
fuerte
These
are
moments
that
nourish
you
and
make
you
stronger
El
viejo
sabio
me
miro
y
me
lo
dijo
de
frente
The
wise
old
man
looked
at
me
and
told
me
this
to
my
face
Ya
no
se
lo
que
soy
I
don't
know
what
I
am
anymore
Mi
belo
desaparecacio
My
beauty
has
disappeared
Respiro
solo
en
la
niebla
I
only
breathe
in
the
fog
Una
mirada
vacia
An
empty
look
Un
huracán
de
dolor
A
hurricane
of
pain
Me
quedo
solo
en
la
niebla
I'm
all
alone
in
the
fog
Aquí
sigo
y
es
que
en
el
murmuro
de
lo
oscuro
es
donde
renace
lo
puro
Here
I
am
and
it
is
in
the
murmur
of
the
darkness
where
the
pure
is
reborn
Así
que
juro
nunca
rendir
mi
sueño
So
I
swear
to
never
surrender
my
dream
Tengo
las
experiencia
para
decifrar
lo
que
realmente
es
bueno
I
have
the
experience
to
decipher
what
is
really
good
Checa
es
fácil,
la
únice
serteza
en
la
vida
es
que
la
muerte
llega
Check
it
out,
the
only
certainty
in
life
is
that
death
comes
Así
que
vive
día
a
día
So
live
day
by
day
Disfruta
tu
presente
siendo
inteligente
Enjoy
your
present
by
being
intelligent
Lee,
observa,
crece
madura
ten
mente
fuerte
Read,
observe,
grow,
mature,
have
a
strong
mind
No
soy
profeta
pero
con
esta
letra
espero
provocar
un
cambio
dentro
planeta
I
am
not
a
prophet
but
with
these
lyrics
I
hope
to
provoke
a
change
within
the
planet
Enciendo
la
llama
de
mi
nave
I
light
the
flame
of
my
ship
Inicio
el
vuelo
suave
I
start
to
fly
smoothly
Así
que
observa
como
me
convierto
en
ave
So
watch
me
become
a
bird
Yo
ya
no
se
lo
que
soy
I
don't
know
what
I
am
anymore
Mi
belo
se
desvanecio
My
beauty
has
disappeared
Respiro
solo
en
la
niebla
I
only
breathe
in
the
fog
Una
mirada
vacia
An
empty
look
Un
huracán
de
dolor
A
hurricane
of
pain
Me
quedo
solo
en
la
niebla
I'm
all
alone
in
the
fog
Cielo
infernal
Hellish
sky
Voy
cediendo
contra
mi
voluntad
I'm
giving
in
against
my
will
Caigo
tan
despacio
I'm
falling
so
slowly
Yo
ya
no
soy
lo
que
soy
I
am
no
longer
who
I
am
Mi
belo
se
desvanecio
My
beauty
has
disappeared
Respiro
solo
en
la
niebla
I
only
breathe
in
the
fog
Una
mirada
vacia
An
empty
look
Un
huracán
de
dolor
A
hurricane
of
pain
Me
quedo
solo
en
la
niebla
I'm
all
alone
in
the
fog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Adelante
date de sortie
23-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.