Diego Amoz - En La Niebla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Amoz - En La Niebla




En La Niebla
In the Fog
YYo ya no se lo que soy
I don't know what I am anymore
Mi belo desaparecio
My beauty has disappeared
Respiro solo en la Niebla
I only breathe in the fog
Y yo aquí voy rompiendo lo inhumano
And here I am, breaking the inhuman
He caido bajo para levantarme hermano
I've fallen down to rise again, brother
Es en el infierno donde todo lo que eras
It is in hell where everything you were
Se revoluciona para que denuevo creas
Is revolutionized so that you may believe again
Te hace comprender que este mundo es incierto
It makes you understand that this world is uncertain
Hay mucha gente mierda que te miente no te miento
There are many shitty people who lie to you, I'm not lying
Que nunca han generado un instante de alegria
Who have never generated a moment of joy
Es gente vacia que te hunde en la agonía
They are empty people who sink you into agony
Todavia, pero con valor la historia continuara
Still, with courage, the story will continue
No mires atras el alma guiara
Don't look back, your soul will guide you
Son momentos que te nutren y te hacen más fuerte
These are moments that nourish you and make you stronger
El viejo sabio me miro y me lo dijo de frente
The wise old man looked at me and told me this to my face
Ya no se lo que soy
I don't know what I am anymore
Mi belo desaparecacio
My beauty has disappeared
Respiro solo en la niebla
I only breathe in the fog
Una mirada vacia
An empty look
Un huracán de dolor
A hurricane of pain
Me quedo solo en la niebla
I'm all alone in the fog
En la niebla
In the fog
Y yo
And me
Aquí sigo y es que en el murmuro de lo oscuro es donde renace lo puro
Here I am and it is in the murmur of the darkness where the pure is reborn
Así que juro nunca rendir mi sueño
So I swear to never surrender my dream
Tengo las experiencia para decifrar lo que realmente es bueno
I have the experience to decipher what is really good
Checa es fácil, la únice serteza en la vida es que la muerte llega
Check it out, the only certainty in life is that death comes
Así que vive día a día
So live day by day
Disfruta tu presente siendo inteligente
Enjoy your present by being intelligent
Lee, observa, crece madura ten mente fuerte
Read, observe, grow, mature, have a strong mind
No soy profeta pero con esta letra espero provocar un cambio dentro planeta
I am not a prophet but with these lyrics I hope to provoke a change within the planet
Enciendo la llama de mi nave
I light the flame of my ship
Inicio el vuelo suave
I start to fly smoothly
Así que observa como me convierto en ave
So watch me become a bird
Yo ya no se lo que soy
I don't know what I am anymore
Mi belo se desvanecio
My beauty has disappeared
Respiro solo en la niebla
I only breathe in the fog
Una mirada vacia
An empty look
Un huracán de dolor
A hurricane of pain
Me quedo solo en la niebla
I'm all alone in the fog
En la niebla
In the fog
Y yo
And me
No hay salida
No escape
Cielo infernal
Hellish sky
Voy cediendo contra mi voluntad
I'm giving in against my will
Caigo tan despacio
I'm falling so slowly
Yo ya no soy lo que soy
I am no longer who I am
Mi belo se desvanecio
My beauty has disappeared
Respiro solo en la niebla
I only breathe in the fog
Una mirada vacia
An empty look
Un huracán de dolor
A hurricane of pain
Me quedo solo en la niebla
I'm all alone in the fog
En la niebla
In the fog
Y yo
And me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.