Paroles et traduction Diego Amoz - Remolino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
como
una
maldición
tan
tiempo
sin
tu
amor,
como
te
extraño
It's
like
a
curse,
so
long
without
your
love,
how
I
miss
you
Y
como
sangra
la
herida
y
se
me
acaba
la
vida,
ya
no
lo
aguanto
And
as
the
wound
bleeds
and
my
life
ends,
I
can't
take
it
anymore
Como
agua
de
cristal,
así
es
el
amor
que
yo
llevo
por
dentro
Like
crystal
water,
so
is
the
love
that
I
carry
within
Y
me
consume
cuando
te
sueño,
And
it
consumes
me
when
I
dream
of
you,
Las
mañanas
junto
a
ti
son
como
el
cielo
inmenso
The
mornings
with
you
are
like
the
vast
sky
Este
amor
es
como
un
mar,
This
love
is
like
a
sea,
Algo
que
se
va
a
escapar,
no
cabe
en
mi
pecho
Something
that
will
escape,
it
doesn't
fit
in
my
chest
Para
mantenerme
vivo
necesito
ese
motivo
que
en
ti
yo
encuentro
To
stay
alive,
I
need
that
reason
that
I
find
in
you
Cuando
ya
no
pueda
mas,
voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
When
I
can't
take
it
anymore,
I'll
go
out
to
fly,
I'll
look
for
you
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero
volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
And
when
I
have
your
sincere
love,
the
light
will
return
to
my
universe
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Your
love
is
like
a
river
that
bathes
the
body
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
It's
like
a
whirlpool
that
keeps
growing
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Your
love
is
the
perfume
that
the
wind
brought
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
If
you're
going
to
leave,
take
my
body
with
you
first
Cuando
ya
no
pueda
mas,
voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
When
I
can't
take
it
anymore,
I'll
go
out
to
fly,
I'll
look
for
you
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero,
volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
And
when
I
have
your
sincere
love,
the
light
will
return
to
my
universe
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Your
love
is
like
a
river
that
bathes
the
body
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
It's
like
a
whirlpool
that
keeps
growing
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Your
love
is
the
perfume
that
the
wind
brought
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
If
you're
going
to
leave,
take
my
body
with
you
first
Si
te
vas
a
marchar
llévate
antes
mi
cuerpo
If
you're
going
to
leave,
take
my
body
with
you
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Gutierrez Brufau
Album
Remolino
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.