Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Amor Demais / Saudade Dela (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Demais / Saudade Dela (Ao Vivo)
Too Much Love / Missing Her (Live)
Ô
vontade
de
dar
uma
volta
grande
Oh,
I
want
to
take
a
long
drive
Tomar
um
cerveja
Have
a
beer
E
ir
cantando
assim,
ó
And
sing
like
this,
oh
Deixa
preparado
o
nosso
cantinho,
nosso
lugar
Get
our
little
corner
ready,
our
special
place
Que
eu
vou
chegar
cheio
de
saudade
pra
te
abraçar
'Cause
I'm
going
to
arrive
full
of
longing
to
embrace
you
Faz
uma
semana
que
eu
não
te
vejo,
parece
um
ano
It's
been
a
week
since
I
saw
you,
it
feels
like
a
year
Põem
aquela
roupa
que
eu
gosto
tanto,
eu
estou
voltando
Put
on
that
outfit
I
like
so
much,
I'm
coming
back
Não
conte
aos
amigos
que
eu
voltar
essa
madrugada
Don't
tell
our
friends
that
I'm
coming
back
this
morning
Não
quero
visita
quando
estiver
com
a
mulher
amada
I
don't
want
visitors
when
I'm
with
the
woman
I
love
Depois
de
três
dias
de
amor
a
gente
destranca
a
porta
After
three
days
of
love,
we'll
unlock
the
door
E
se
alguém
quiser
vir
nos
visitar
isso
não
importa
And
if
anyone
wants
to
visit
us,
it
doesn't
matter
É
amor
demais
o
que
a
gente
tem
This
is
too
much
love
that
we
have
Não
da
pra
levar
nem
se
for
num
trem
It
can't
be
taken
away,
not
even
on
a
train
É
uma
loucura
essa
criatura,
me
deixa
louco
This
creature
is
crazy,
she
drives
me
crazy
Eu
jamais
senti
falta
de
paixão
I've
never
missed
passion
Nunca
tive
dor
no
meu
coração
My
heart
has
never
ached
Tenho
dó
de
quem
vive
sem
ninguém
I
feel
sorry
for
those
who
live
without
anyone
Vive
no
sufoco
Who
live
in
misery
Meu
Deus
eu
já
percebi
My
God,
I've
already
realized
Que
não
adianta
encher
a
cara
That
drinking
won't
help
Eu
só
fico
de
zoeira
I
only
get
rowdy
A
dor
não
passa
e
a
paixão
não
sara
The
pain
doesn't
go
away
and
the
passion
doesn't
heal
Meu
Deus
se
tiver
um
jeito
My
God,
if
there's
a
way
Muda
o
defeito
que
me
magoa
Change
the
flaw
that
hurts
me
E
traga
ela
de
volta
ou
então
And
bring
her
back
or
Me
arranje
outra
pessoa
Find
me
someone
else
Meu
Deus
o
que
tô
passando
My
God,
what
am
I
going
through
Eu
posso
dizer,
nem
cachorro
passa
I
can
tell
you,
even
a
dog
can't
pass
through
Eu
sou
tão
ligado
nela
e
outra
mulher
I'm
so
attached
to
her
and
another
woman
Pra
mim
não
tem
graça
Is
not
interesting
to
me
Meu
Deus
tô
pedindo
alguém
My
God,
I'm
asking
you
for
someone
Mas
posso
cair
em
contradição
But
I
might
contradict
myself
Pois
só
ela
é
o
remédio
Because
she
is
the
only
medicine
Que
cura
o
tédio
dessa
paixão
That
cures
the
boredom
of
this
passion
Meu
Deus
eu
mudei,
tô
arrependido
My
God,
I've
changed,
I'm
sorry
Sei
que
fui
durão
e
por
ser
machão
I
know
I
was
tough
and
for
being
macho
Só
tenho
sofrido
I've
only
suffered
Meu
Deus
eu
mudei,
sou
outra
pessoa
My
God,
I've
changed,
I'm
a
different
person
Que
saudade
dela,
sou
um
menino
How
I
miss
her,
I'm
a
boy
Que
chora
atoa
Who
cries
for
no
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Randall, Danimar, Fatima Leao, Netto, Not Applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.