Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Casa no Escuro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa no Escuro (Ao Vivo)
Дом в темноте (концертная запись)
O
teu
silêncio
é
uma
resposta
Твое
молчание
– это
ответ,
E
essa
última
lágrima
И
эта
последняя
слеза
Não
é
por
você
Не
по
тебе,
Só
me
diz
o
que
eu
faço
Скажи
мне,
что
делать
Com
tanto
amor
С
такой
любовью,
Que
ainda
sobrou
aqui
Которая
еще
осталась
здесь?
Casa
no
escuro,
noites
em
claro
Дом
в
темноте,
бессонные
ночи,
Fotos
rasgadas
no
chão,
uma
dose
no
fim
Разорванные
фотографии
на
полу,
рюмка
в
конце.
Eu
vou
fazer
você
voltar
pra
mim
Я
заставлю
тебя
вернуться
ко
мне.
É
como
se
você
Как
будто
ты
Tivesse
me
rasgado
Разорвала
меня
Em
mil
pedaços
На
тысячу
кусочков,
E
todos
os
pedaços
И
все
эти
кусочки
Te
amassem
mais
ainda
Любят
тебя
еще
сильнее.
É
a
cura
e
a
dor
Это
и
лекарство,
и
боль,
É
o
alívio
e
o
sufoco
Это
и
облегчение,
и
удушье,
É
meu
coração
Это
мое
сердце,
Batendo
contra
o
corpo
Бьющееся
о
ребра.
Só
me
diz
o
que
eu
faço
Скажи
мне,
что
делать
Com
tanto
amor
С
такой
любовью,
Que
ainda
sobrou
aqui
Которая
еще
осталась
здесь?
Casa
no
escuro,
noites
em
claro
Дом
в
темноте,
бессонные
ночи,
Fotos
rasgadas
no
chão,
uma
dose
no
fim
Разорванные
фотографии
на
полу,
рюмка
в
конце.
Eu
vou
fazer
você
voltar
pra
mim
Я
заставлю
тебя
вернуться
ко
мне.
É
como
se
você
Как
будто
ты
Tivesse
me
rasgado
Разорвала
меня
Em
mil
pedaços
На
тысячу
кусочков,
E
todos
os
pedaços
И
все
эти
кусочки
Te
amassem
mais
ainda
Любят
тебя
еще
сильнее.
É
a
cura
e
a
dor
Это
и
лекарство,
и
боль,
É
o
alívio
e
o
sufoco
Это
и
облегчение,
и
удушье,
É
meu
coração
Это
мое
сердце,
Batendo
contra
o
corpo
Бьющееся
о
ребра.
É
como
se
você
Как
будто
ты
Tivesse
me
rasgado
Разорвала
меня
Em
mil
pedaços
На
тысячу
кусочков,
E
todos
os
pedaços
И
все
эти
кусочки
Te
amassem
mais
ainda
Любят
тебя
еще
сильнее.
É
a
cura
e
a
dor
Это
и
лекарство,
и
боль,
É
o
alívio
e
o
sufoco
Это
и
облегчение,
и
удушье,
É
meu
coração
Это
мое
сердце,
Batendo
contra
o
corpo
Бьющееся
о
ребра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Mello, Flavinho Tinto, Nando Marx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.