Diego & Arnaldo - Por um Gole a Mais / Te Amar Foi Ilusão / Um Sonho Louco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Por um Gole a Mais / Te Amar Foi Ilusão / Um Sonho Louco




Por um Gole a Mais / Te Amar Foi Ilusão / Um Sonho Louco
За Глоток Лишний / Любить Тебя Было Иллюзией / Безумный Сон
Paguei
Заплатил
Eu assumo, eu admito que foi ilusão, errei
Я признаю, я допускаю, что это была иллюзия, я ошибся.
Um descuido, um deslize do meu coração, te magoei
Недосмотр, оплошность моего сердца, я причинил тебе боль.
Fiz exatamente o que devia pra te ver chorar
Я сделал именно то, что нужно было, чтобы увидеть твои слезы.
E me ver chorar
И увидеть свои собственные.
Uh, não sei
Эх, не знаю,
Se te imploro de joelhos o perdão ou se te deixo ir
Умолять ли тебя на коленях о прощении или отпустить.
Mas eu vou lutar, te procurar, tentar me redimir
Но я буду бороться, искать тебя, пытаться искупить свою вину.
De um erro, uma loucura dessas que a gente faz
За ошибку, за безумие, которое мы совершаем.
Por quê? Por um gole a mais
Почему? За глоток лишний.
Foi nessa hora
Именно в этот момент
Que eu me vi ali sentado feito um bobo e sem reação
Я увидел себя сидящим, как дурак, без какой-либо реакции.
E você na minha frente, docemente me estendeu a mão
А ты передо мной, нежно протянула мне руку.
(Quero ver)
(Хочу увидеть)
E com os olhos cheios da água disse que foi covardia
И со слезами на глазах сказала, что это была трусость,
O que eu fazia
То, что я делал.
E foi embora
И ты ушла,
Foi levando a minha paz, o meu sorriso e desapareceu
Забрав мой покой, мою улыбку, и исчезла.
não sei mais o que faço dessa vida, não sou mais eu
Я больше не знаю, что делать с этой жизнью, я больше не я.
Se tiver um jeito me perdoa (Pelo amor de Deus)
Если есть способ, прости меня (Ради Бога)
Pelo amor de Deus
Ради Бога.
Eu sei
Я знаю,
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Возможно, я задушил твои чувства.
Não consegui sintonizar teu pensamento
Не смог понять твои мысли.
Sabendo que você queria arrancar de mim
Зная, что ты хотела вырваться от меня,
Me deixando assim
Оставив меня вот так.
Não sei
Не знаю,
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Неужели я все это время обманывался твоим взглядом?
Apesar de tudo que vivi, eu me deixei levar
Несмотря на все, что я пережил, я позволил себе увлечься.
Ilusão foi te amar (Vocês)
Иллюзией было любить тебя (Вы)
Vai encontrar
Ты найдешь
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Кого-то, кого полюбишь, и кто сделает с тобой то, что ты сделала со мной.
E vai chorar
И будешь плакать,
Cada lágrima que um dia eu derramei por te querer
Каждой слезой, которую я когда-то пролил, желая тебя,
Por te amar
Любя тебя.
E vai sentir
И почувствуешь
A dor da indiferença desse alguém que te engana
Боль равнодушия того, кто тебя только обманывает.
Vai aprender a viver
Научишься жить
E dar valor no amor de quem te ama
И ценить любовь того, кто тебя любит.
Quando acordei estava ali
Когда я проснулся, ты была там,
Bem do meu lado (Quero ver, assim)
Рядом со мной (Хочу увидеть, вот так)
Nem te acordei
Я даже не разбудил тебя.
Então te amei desesperado, inconformado
Тогда я полюбил тебя отчаянно, безутешно.
Então me olhou
Тогда ты посмотрела на меня
E perguntou do meu sufoco
И спросила о моем смятении,
Se eu fiquei louco
Сошел ли я с ума.
É que eu perdi
Просто я потерял
O seu amor num sonho louco
Твою любовь в безумном сне.
É que eu perdi
Просто я потерял
O seu amor num sonho louco
Твою любовь в безумном сне.





Writer(s): Bruno, Edson, Felipe, Luiz Claudio, Not Applicable, Stival, Vinicius, Vinicius Cantuária


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.