Diego & Arnaldo feat. Tarcísio do Acordeon - Você Não Nem Eu - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Você Não Nem Eu - Ao Vivo - Diego & Arnaldo , Tarcísio do Acordeon traduction en allemand




Você Não Nem Eu - Ao Vivo
Du Nicht, Ich Auch Nicht - Live
Vai, esquente!
Los, wird heiß!
É diferente dos igual
Es ist anders als die anderen
É pra tocar no paredão
Das ist, um an der Soundwand zu spielen
Ainda bem que coração não fala
Zum Glück spricht das Herz nicht
Senão, iam descobrir nossa farsa
Sonst würden sie unsere Farce entdecken
Nossa vidinha de solteiro é fachada (assim, vai)
Unser kleines Single-Leben ist nur Fassade (so, los)
Olha que quem de nós superou
Schau mal, wer von uns hat es überwunden
saiu, bebeu, beijou e esqueceu?
Ist schon ausgegangen, hat schon getrunken, hat schon geküsst und vergessen?
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Quem de nós superou
Wer von uns hat es überwunden
saiu, bebeu, beijou e esqueceu?
Ist schon ausgegangen, hat schon getrunken, hat schon geküsst und vergessen?
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Você não nem eu (vai!)
Du nicht, ich auch nicht (los!)
Vai na pegada diferente do gordinho
Los im anderen Rhythmus des Dicken
Isso é Tarcísio do Acordeon e Diego e Arnaldo
Das sind Tarcísio do Acordeon und Diego e Arnaldo
Diego e Arnaldo e Tarcísio do Acordeon!
Diego e Arnaldo und Tarcísio do Acordeon!
É, meu amigo, essa foi, hein
Ja, mein Freund, der hier ist schon gelaufen, was
(Segura, Tarcísio!) Ainda bem que o coração não fala
(Halt dich fest, Tarcísio!) Zum Glück spricht das Herz nicht
Senão, ia descobrir nossa farsa
Sonst würden sie unsere Farce entdecken
Essa vidinha de solteiro é fachada (esquente!)
Dieses kleine Single-Leben ist nur Fassade (wird heiß!)
Quem de nós superou
Wer von uns hat es überwunden
saiu, bebeu, beijou e esqueceu?
Ist schon ausgegangen, hat schon getrunken, hat schon geküsst und vergessen?
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Olha que quem de nós superou
Schau mal, wer von uns hat es überwunden
saiu, bebeu, beijou e esqueceu?
Ist schon ausgegangen, hat schon getrunken, hat schon geküsst und vergessen?
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Você não nem eu (chama!)
Du nicht, ich auch nicht (ruf!)
Quem de nós superou
Wer von uns hat es überwunden
saiu, bebeu, beijou e esqueceu?
Ist schon ausgegangen, hat schon getrunken, hat schon geküsst und vergessen?
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Você não nem eu
Du nicht, ich auch nicht
Valeu, Tarcísio do Acordeon, ′tamo junto e misturado!
Danke, Tarcísio do Acordeon, wir sind zusammen und vereint!
Valeu, Diegão! Valeu, Diegão, 'brigado, meu irmão
Danke, Diegão! Danke, Diegão, danke, mein Bruder
′Tamo junto e misturado, valeu, Arnaldo!
Wir sind zusammen und vereint, danke, Arnaldo!
Na pegada do vaqueiro, chama!
Im Rhythmus des Vaqueiros, ruf!





Writer(s): Arnaldo, De Angelo, Denner Ferrari, Junior Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.