Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Dez Minutos / Falando às Paredes / Perdoa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dez Minutos / Falando às Paredes / Perdoa (Ao Vivo)
Десять минут / Разговор со стенами / Прости (Ao Vivo)
Eu
acho
que
mereço
uma
vez
mais
Я
думаю,
что
заслуживаю
еще
один
шанс
A
chance
de
te
ver
Увидеть
тебя
Foram
dez
minutos
Это
было
десять
минут
De
prazer
e
de
loucura
Удовольствия
и
безумия
Eu
vou
lembrar
pra
sempre
Я
буду
помнить
всегда
Os
momentos
nos
seus
braços
Мгновения
в
твоих
объятиях
Deixei
a
minha
vida
e
levei
a
sua
Я
оставил
свою
жизнь
и
забрал
твою
Eu
acho
que
mereço
uma
vez
mais
Я
думаю,
что
заслуживаю
еще
один
шанс
Me
enroscar
no
teu
abraço
Прижаться
к
тебе
Deitado
no
seu
colo
Лежа
у
тебя
на
коленях
Refazer
os
meus
pedaços
Собрать
себя
по
кусочкам
E
te
pedir
um
beijo
И
попросить
у
тебя
поцелуй
Dizer
fica
comigo
Сказать
"останься
со
мной"
Viver
os
nossos
sonhos
Прожить
наши
мечты
Sem
nenhum
perigo
Без
какой-либо
опасности
Mas
não
pertencemos
a
nós
dois
Но
мы
не
принадлежим
друг
другу
Não
pertencemos
mais
as
nossas
ilusões
Мы
больше
не
принадлежим
нашим
иллюзиям
Nossos
bons
momentos
Наши
хорошие
моменты
Nossos
dez
minutos
Наши
десять
минут
Dez
minutos
de
eu
e
você
Десять
минут
меня
и
тебя
Somente
dez
minutos
Всего
лишь
десять
минут
Nunca
mais
na
vida
Больше
никогда
в
жизни
Dez
minutos
de
eu
e
você
Десять
минут
меня
и
тебя
Somente
dez
minutos
Всего
лишь
десять
минут
Nunca
mais
na
vida
Больше
никогда
в
жизни
Eu
agora
estou
falando
às
paredes
Теперь
я
говорю
со
стенами
Já
não
tenho
mais
você
pra
conversar
У
меня
больше
нет
тебя,
чтобы
поговорить
Na
varanda
está
vazia
aquela
rede
На
веранде
пустует
тот
гамак
Onde
às
vezes
eu
deitava
pra
te
amar
Где
я
иногда
лежал,
чтобы
любить
тебя
Você
foi
o
amanhecer
mais
colorido
Ты
была
самым
ярким
рассветом
Sem
sentido
se
tornou
entardecer
Закат
стал
бессмысленным
O
vazio
da
saudade
foi
tirando
Пустота
тоски
отнимала
A
vontade
que
eu
tinha
de
viver
Мое
желание
жить
Só
Deus
sabe
tudo
o
que
eu
estou
sentindo
Только
Бог
знает,
что
я
чувствую
A
tristeza
dói
no
peito
sem
parar
Грусть
болит
в
груди,
не
переставая
Quantas
noites
mal
dormidas
já
passei
Сколько
бессонных
ночей
я
провел
Na
esperança
de
ouvir
você
chegar
В
надежде
услышать,
как
ты
приходишь
Foram
tantas
cartas
que
eu
perdi
a
conta
Столько
писем,
что
я
сбился
со
счета
E
nos
muros,
tantas
frases
escrevi
И
на
стенах,
столько
фраз
написал
Na
esperança
que
você
leia
só
uma
В
надежде,
что
ты
прочтешь
хотя
бы
одну
E
me
faça
esquecer
que
te
perdi,
que
te
perdi
И
поможешь
мне
забыть,
что
я
тебя
потерял,
что
я
тебя
потерял
Me
perdoa,
se
eu
te
amei
Прости
меня,
если
я
любил
тебя
Se
eu
fui
fraco,
se
eu
chorei
Если
я
был
слаб,
если
я
плакал
Na
despedida
При
прощании
Me
perdoa,
se
eu
sofri
Прости
меня,
если
я
страдал
Se
eu
deixei
você
sair
Если
я
позволил
тебе
уйти
Da
minha
vida
Из
моей
жизни
Me
perdoa,
se
eu
menti
Прости
меня,
если
я
лгал
Se
com
raiva
eu
te
pedi
Если
в
гневе
я
просил
тебя
Por
que
será
que
eu
me
calei
Почему
же
я
молчал
Não
gritei,
não
te
agarrei
Не
кричал,
не
удержал
тебя
Naquela
hora
В
тот
момент
O
que
é
que
eu
fui
fazer
Что
же
я
наделал
Não
sei
se
foi
orgulho
ou
covardia
Не
знаю,
была
ли
это
гордость
или
трусость
Eu
sempre
amei
você
Я
всегда
любил
тебя
E
joguei
fora
tudo
aquilo
que
eu
queria
И
выбросил
все,
чего
хотел
Que
é
que
eu
faço
pra
me
consolar
Что
мне
делать,
чтобы
утешиться
Eu
não
quero
mais
lembrar
Я
больше
не
хочу
вспоминать
Que
é
que
eu
faço
se
não
te
esqueci
Что
мне
делать,
если
я
тебя
не
забыл
Me
perdoa,
se
eu
perdi
Прости
меня,
если
я
потерял
тебя
Grita,
coração
Крикни,
сердце
Põe
pra
fora
essa
paixão
Выплесни
эту
страсть
Me
mata
de
uma
vez
Убей
меня
сразу
Mas
arranca
do
meu
peito
esse
vazio
Но
вырви
из
моей
груди
эту
пустоту
Que
o
tempo
ainda
não
desfez
Которую
время
еще
не
заполнило
Grita,
coração
Крикни,
сердце
Põe
pra
fora
essa
paixão
Выплесни
эту
страсть
Me
mata
de
uma
vez
Убей
меня
сразу
Mas
arranca
do
meu
peito
esse
vazio
Но
вырви
из
моей
груди
эту
пустоту
Que
o
tempo
ainda
não
desfez
Которую
время
еще
не
заполнило
Que
o
tempo
ainda
não
desfez
Которую
время
еще
не
заполнило
Que
o
tempo
ainda
não
desfez
Которую
время
еще
не
заполнило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian, Jose Augusto, Not Applicable, Paulo Sérgio Valle, Ralf, Virginia Keer, Xororo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.