Diego & Arnaldo - Dez Minutos / Falando às Paredes / Perdoa (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Dez Minutos / Falando às Paredes / Perdoa (Ao Vivo)




Dez Minutos / Falando às Paredes / Perdoa (Ao Vivo)
Десять минут / Разговор со стенами / Прости (Ao Vivo)
Eu acho que mereço uma vez mais
Я думаю, что заслуживаю еще один шанс
A chance de te ver
Увидеть тебя
Foram dez minutos
Это было десять минут
De prazer e de loucura
Удовольствия и безумия
Eu vou lembrar pra sempre
Я буду помнить всегда
Os momentos nos seus braços
Мгновения в твоих объятиях
Deixei a minha vida e levei a sua
Я оставил свою жизнь и забрал твою
Eu acho que mereço uma vez mais
Я думаю, что заслуживаю еще один шанс
Me enroscar no teu abraço
Прижаться к тебе
Deitado no seu colo
Лежа у тебя на коленях
Refazer os meus pedaços
Собрать себя по кусочкам
E te pedir um beijo
И попросить у тебя поцелуй
Dizer fica comigo
Сказать "останься со мной"
Viver os nossos sonhos
Прожить наши мечты
Sem nenhum perigo
Без какой-либо опасности
Mas não pertencemos a nós dois
Но мы не принадлежим друг другу
Não pertencemos mais as nossas ilusões
Мы больше не принадлежим нашим иллюзиям
Nossos bons momentos
Наши хорошие моменты
Nossos dez minutos
Наши десять минут
Dez minutos de eu e você
Десять минут меня и тебя
Somente dez minutos
Всего лишь десять минут
Nunca mais na vida
Больше никогда в жизни
Dez minutos de eu e você
Десять минут меня и тебя
Somente dez minutos
Всего лишь десять минут
Nunca mais na vida
Больше никогда в жизни
Eu agora estou falando às paredes
Теперь я говорю со стенами
não tenho mais você pra conversar
У меня больше нет тебя, чтобы поговорить
Na varanda está vazia aquela rede
На веранде пустует тот гамак
Onde às vezes eu deitava pra te amar
Где я иногда лежал, чтобы любить тебя
Você foi o amanhecer mais colorido
Ты была самым ярким рассветом
Sem sentido se tornou entardecer
Закат стал бессмысленным
O vazio da saudade foi tirando
Пустота тоски отнимала
A vontade que eu tinha de viver
Мое желание жить
Deus sabe tudo o que eu estou sentindo
Только Бог знает, что я чувствую
A tristeza dói no peito sem parar
Грусть болит в груди, не переставая
Quantas noites mal dormidas passei
Сколько бессонных ночей я провел
Na esperança de ouvir você chegar
В надежде услышать, как ты приходишь
Foram tantas cartas que eu perdi a conta
Столько писем, что я сбился со счета
E nos muros, tantas frases escrevi
И на стенах, столько фраз написал
Na esperança que você leia uma
В надежде, что ты прочтешь хотя бы одну
E me faça esquecer que te perdi, que te perdi
И поможешь мне забыть, что я тебя потерял, что я тебя потерял
Me perdoa, se eu te amei
Прости меня, если я любил тебя
Se eu fui fraco, se eu chorei
Если я был слаб, если я плакал
Na despedida
При прощании
Me perdoa, se eu sofri
Прости меня, если я страдал
Se eu deixei você sair
Если я позволил тебе уйти
Da minha vida
Из моей жизни
Me perdoa, se eu menti
Прости меня, если я лгал
Se com raiva eu te pedi
Если в гневе я просил тебя
Pra ir embora
Уйти
Por que será que eu me calei
Почему же я молчал
Não gritei, não te agarrei
Не кричал, не удержал тебя
Naquela hora
В тот момент
O que é que eu fui fazer
Что же я наделал
Não sei se foi orgulho ou covardia
Не знаю, была ли это гордость или трусость
Eu sempre amei você
Я всегда любил тебя
E joguei fora tudo aquilo que eu queria
И выбросил все, чего хотел
Que é que eu faço pra me consolar
Что мне делать, чтобы утешиться
Eu não quero mais lembrar
Я больше не хочу вспоминать
Que é que eu faço se não te esqueci
Что мне делать, если я тебя не забыл
Me perdoa, se eu perdi
Прости меня, если я потерял тебя
Grita, coração
Крикни, сердце
Põe pra fora essa paixão
Выплесни эту страсть
Me mata de uma vez
Убей меня сразу
Mas arranca do meu peito esse vazio
Но вырви из моей груди эту пустоту
Que o tempo ainda não desfez
Которую время еще не заполнило
Grita, coração
Крикни, сердце
Põe pra fora essa paixão
Выплесни эту страсть
Me mata de uma vez
Убей меня сразу
Mas arranca do meu peito esse vazio
Но вырви из моей груди эту пустоту
Que o tempo ainda não desfez
Которую время еще не заполнило
Que o tempo ainda não desfez
Которую время еще не заполнило
Que o tempo ainda não desfez
Которую время еще не заполнило





Writer(s): Chrystian, Jose Augusto, Not Applicable, Paulo Sérgio Valle, Ralf, Virginia Keer, Xororo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.