Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Leão Domado / Rumo a Goiania - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leão Domado / Rumo a Goiania - Acústico
Leão Domado / Rumo a Goiania - Acústico
Você
é
a
maior
paixão
que
eu
tenho
em
minha
vida
You
are
the
greatest
passion
I
have
in
my
life
O
amor
bateu
em
minha
porta
e
eu
mandei
entrar
Love
has
knocked
on
my
door
and
come
in
Como
se
fosse
um
passarinho
perdido
no
espaço
Like
a
little
bird
lost
in
space
Abrindo
o
ninho
nos
meus
braços
te
mandie
posar
It
opened
a
nest
in
my
arms
where
I
let
you
rest
Assim
como
Deus
criou
o
inverno
e
a
primavera
Just
as
God
created
winter
and
spring
Fez
mulher
e
homem,
a
bela
e
a
fera
He
created
woman
and
man,
beauty
and
the
beast
Criou
o
meu
peito
só
pra
te
amar
He
created
my
heart
just
to
love
you
Assim
como
Deus
criou
o
inverno
e
a
primavera
Just
as
God
created
winter
and
spring
Fez
mulher
e
homem,
a
bela
e
a
fera
He
created
woman
and
man,
beauty
and
the
beast
Criou
o
meu
peito
só
pra
te
amar
He
created
my
heart
just
to
love
you
Tenho
os
olhos
só
pra
vê-la
I
have
eyes
only
to
see
you
O
meu
mundo
criou
vida
ao
conhecê-la
My
world
came
to
life
when
I
met
you
Nos
meus
braços
quero
tê-la
I
want
to
hold
you
in
my
arms
Fiz
um
céu
pra
você
ser
minha
estrela
I
made
a
heaven
for
you
to
be
my
star
Mandar
um
abraço
pra
turma
de
Goiânia
Send
my
regards
to
the
folks
in
Goiânia
Ô,
turma
boa
Oh,
great
folks
É
noite
o
carro
está
rugindo,
parecendo
fera
It's
night,
my
car
is
roaring,
sounding
like
a
beast
Voando
baixo
em
campinas
na
Via
Anhanguera
Flying
low
in
Campinas
on
the
Via
Anhanguera
Highway
Já
estou
vendo
ao
longe
o
lindo
e
doce
Ribeirão
I
can
already
see
the
beautiful
and
sweet
Ribeirão
in
the
distance
Toda
iluminada
feito
um
céu
no
chão
All
lit
up
like
a
heaven
on
earth
Na
noite
azualada
de
uma
primavera
On
a
starry
spring
night
A
saudades
já
não
cabe
no
meu
coração
My
heart
aches
with
longing
Grudada
como
faz
na
estrada
os
pneus
no
chão
Gripping
me
like
the
tires
grip
the
road
E
Uberaba
e
Uberlândia
já
deixei
pra
trás
And
I've
already
left
Uberaba
and
Uberlândia
behind
Em
Itumbiara,
entrando
em
Goiás
In
Itumbiara,
entering
Goiás
Quase
que
eu
decolo
feito
um
avião
I
almost
took
off
like
an
airplane
Não
deu
pra
segurar
a
barra,
então
eu
voltei
I
couldn't
hold
back,
so
I
came
back
Avisa
aqueles
olhos
lindos
que
eu
já
cheguei
Tell
those
beautiful
eyes
that
I'm
already
here
De
novo
assim,
ó
Like
this
again,
oh
Não
deu
pra
segurar
a
barra,
então
eu
voltei
I
couldn't
hold
back,
so
I
came
back
Avisa
aqueles
olhos
lindos
que
eu
já
cheguei
Tell
those
beautiful
eyes
that
I'm
already
here
Oh,
trem
doido
Oh,
crazy
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio, Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.