Diego & Arnaldo - Mande a Solidão pra Outro Lugar / Amores São Coisas da Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Mande a Solidão pra Outro Lugar / Amores São Coisas da Vida




Sim bora demais moda assim
Да Бора слишком модно, как это
Essa pra arrastar o chifre no chão
Этот, чтобы тащить Рог по земле,
E se voltar pra mim que seja logo
И если я вернусь ко мне, пусть это будет скоро.
Depois o tempo voa sem parar (e o que?)
Затем время летит без остановки что?)
E traga com você os nossos sonhos, o o o
И принеси с собой наши мечты,
E mande a solidão pra outro lugar
И отправь одиночество в другое место.
Se lembrar que ainda nos amamos
Если мы помним, что мы все еще любим друг друга.
Traga o coração sem se importar
Принесите сердце без заботы
Que algumas vezes nós brigamos o o
Что иногда мы ссоримся о
Mas nada vai poder nos separar
Но ничто не сможет разлучить нас
Se a saudade dói demais
Если тоска причиняет слишком много боли
E não pra segurar
И не могу удержать
Deixe tudo e vem me procurar
Оставь все и приди и найди меня.
Se perdemos a razão
Если мы теряем разум,
E fugirmos da emoção
И мы убегаем от волнения,
Quem sou eu quem é você
Кто я кто ты
Pra deixar o nosso amor, morrer
Чтобы оставить нашу любовь, умереть.
O coração precisa de paixão
Сердце нуждается в страсти
Nós precisamos de carinho
Нам нужна привязанность
Se entre nós existe um grande amor
Если между нами есть большая любовь
Então pra ficar sozinhos
Так что, чтобы остаться в одиночестве,
O coração precisa de paixão
Сердце нуждается в страсти
Nós precisamos de carinho
Нам нужна привязанность
Se entre nós existe um grande amor
Если между нами есть большая любовь
Então pra ficar sozinho
Так что, чтобы остаться в одиночестве,
E essa é pra machucar
И это больно
Lembrando do meu goiaizão também
Вспоминая мой гояц тоже
Quando você me encontrar
Когда ты найдешь меня
Não tenha receio de dizer alô
Не бойтесь сказать Привет
Não mude os seus olhos pra outro lugar
Не меняй глаза в другое место
Não fique com medo
Не бойтесь
Quando alguém te perguntar
Когда кто-то спрашивает тебя
Se eu sou ainda o seu grande amor
Если я все еще твоя большая любовь
Responda apenas que não vai contar
Отвечайте только, что не скажете
Os nossos segredos
Наши секреты
Deixe a dúvida no ar
Оставьте сомнение в воздухе
Pra ninguém saber o que aconteceu
Чтобы никто не знал, что случилось.
O amor de repente irá voltar
Любовь внезапно вернется
Pra convencer você e eu
Чтобы убедить вас и меня
A gente não foi feliz como podia ser
Мы не были счастливы, как могли.
Perdemos tempo no tempo
Мы теряем время во времени,
Quando aprendi a te conhecer
Когда я научился узнавать тебя
Notei que era fingimento
Я заметил, что это всего лишь притворство.
A gente não teve culpa se a solidão
Мы не виноваты, если одиночество
Achou para nós a saída
Нашел для нас выход
E a vida passa e nesse vai e vem
И жизнь проходит, и в этом она приходит и уходит.
Amores são coisas da vida
Любовь-это вещи жизни
A gente não foi feliz como podia ser
Мы не были счастливы, как могли.
Perdemos tempo no tempo
Мы теряем время во времени,
Quando aprendi a te conhecer
Когда я научился узнавать тебя
Notei que era fingimento
Я заметил, что это всего лишь притворство.
A gente não teve culpa se a solidão
Мы не виноваты, если одиночество
Achou para nós a saída
Нашел для нас выход
E a vida passa e nesse vai e vem
И жизнь проходит, и в этом она приходит и уходит.
Amores são coisas da vida
Любовь-это вещи жизни
Amores são coisas da vida
Любовь-это вещи жизни
Amores são coisas da vida
Любовь-это вещи жизни





Writer(s): Cesar Augusto, Cesar Rossini, Not Applicable, Piska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.