Diego & Arnaldo - Não Precisa Perdão / Preciso Amar de Novo / Quero Provar que Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Não Precisa Perdão / Preciso Amar de Novo / Quero Provar que Te Amo




Não Precisa Perdão / Preciso Amar de Novo / Quero Provar que Te Amo
Don't Need Forgiveness / Need to Love Again / I Want to Prove That I Love You
Quem vai ficar aqui até o final com a gente
Who's gonna stay here with us until the end?
um grito (Dá um gritão aí)
Give a shout out! (Give a big shout out!)
Segura assim ('Simbora assim, ó)
Hold on like this ('Let's go like this, oh)
Aô! (Essa é pra relembrar)
Hey! (This is to remember)
Aqueles boteco (E tome moda!)
Those bars (And drink in style!)
Agradecer a galera de Itumbiara com nóis
Thank you to the people of Itumbiara with us here
Segura!
Hold on!
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Onde eu tava com a minha cabeça
Where was my head
Quando disse: por favor, me esqueça
When I said: please, forget me
Eu não te quero mais
I don't want you anymore
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Nem o último beijo eu te dei
I didn't even give you the last kiss
Simplesmente eu me afastei
I just walked away
E você chorou demais
And you cried so much
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Hoje eu vou te contar a verdade
Today I'm going to tell you the truth
Não pensei que a felicidade
I didn't think happiness
Estivesse tão perto assim
Was so close
Hoje eu sei
Today I know
Descobri a besteira que eu fiz
I discovered the stupid thing I did
Na verdade eu fui feliz
The truth is I was only happy
Quando eu tive você junto a mim
When I had you by my side
E o quê?
And what?
Hoje você feliz, eu sei
Today you're happy, I know
Alguém te o amor que eu neguei
Someone gives you the love I denied
Hoje quem chora sou eu, hoje o pranto é meu
Today I'm the one crying, today the tears are mine
Sei o quanto eu errei
I know how much I messed up
Você me amou e eu não percebi
You loved me and I didn't realize
fui capaz de enxergar depois
I was only able to see after
Não precisa perdão, eu assumo que não
You don't need forgiveness, I assume that I didn't
Cuidei bem de nós dois
Take good care of us
Assim ó
Like this, oh
Preciso te ver de novo aqui
I need to see you again here
Como a primeira noite de amor
Like the first night of love
O mesmo perfume, o mesmo batom
The same perfume, the same lipstick
O mesmo desejo como começou
The same desire as it began
Preciso te ter de novo aqui
I need to have you again here
O mesmo sorriso, o mesmo olhar
The same smile, the same look
Preciso te ter aqui dentro de mim
I need to have you here inside me
E pra nunca mais ouvir você chorar
And to never hear you cry again
Quebra não, assim, vai!
Don't break it, like this, go!
Sentir de novo o coração bater e a paixão acontecer
To feel my heart beat again and passion happen
Sentir você, amar você
To feel you, to love you
Como a primeira noite juntos e o amor aconteceu
Like the first night together and love happened
Sentir você, amar você
To feel you, to love you
Sentir de novo o coração bater e a paixão acontecer
To feel my heart beat again and passion happen
Sentir você, amar você
To feel you, to love you
Como a primeira noite juntos e o amor aconteceu
Like the first night together and love happened
Senti você, amei você
I felt you, I loved you
Assim ó, vai!
Like this, oh, go!
No violão, o som do Ronis Tasca, vai
On the guitar, the sound of Ronis Tasca, go
Segura Ribeirão
Hold on Ribeirão
Essa é pra lembrar meu amigo!)
This is to remember (Oh my friend!)
Segura, pode
Hold on, you can already
Assim, vai!
Like this, go!
Como te desejo, meu amor
How I desire you, my love
Preciso te encontrar
I need to find you
Preciso de você seja como for
I need you no matter what
Quero tocar seu corpo
I want to touch your body
Beijar a sua boca
Kiss your mouth
Nada mais é como antes
Nothing is the same anymore
saudade louca (Segura Xande)
Just crazy longing (Hold on Xande)
Foi embora e me deixou aqui
You left and left me here
Nessa solidão
In this loneliness
Não pensou em nada
You didn't think about anything
Nem como ficaria meu coração
Not even how my heart would feel
Se eu te dei algum motivo, estou arrependido
If I gave you any reason, I'm sorry
E vem e volte pra ficar
And come back to stay
mais uma chance, mais uma vez
Just one more chance, just one more time
Eu quero te provar (Vem com a gente)
I want to prove to you (Come with us)
Quero provar que te amo
I want to prove that I love you
precisando ter você aqui
I need to have you here
E sinto sua falta a todo instante
And I miss you all the time
Vem ficar mais junto de mim
Come stay closer to me
Quero provar que te amo
I want to prove that I love you
precisando ter você aqui
I need to have you here
E sinto sua falta a todo instante
And I miss you all the time
Vem ficar mais junto de mim
Come stay closer to me
Vem ficar mais junto de mim
Come stay closer to me
Vem ficar mais junto de mim
Come stay closer to me
Valeu gente!
Thank you everyone!





Writer(s): Bruno, Euler Coelho, João Paulo, Not Applicable, Ricardo Primo, Rick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.