Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Porque Fui Te Amar Assim / Salva Meu Coração (Acústico)
Porque Fui Te Amar Assim / Salva Meu Coração (Acústico)
Because I Loved You So / Save My Heart (Acoustic)
Eu
sei
que
te
perdi
I
know
I
lost
you
Dessa
vez
pra
nunca
mais
This
time
for
good
Eu
que
te
sonhava
I,
who
dreamed
of
you
Hoje
já
não
durmo
mais
Today
I
don't
sleep
anymore
Você
se
fez
tão
grande
You
have
become
so
large
Aqui
dentro
de
mim
Here
within
me
Foi
meu
tudo,
meu
começo
You
were
my
everything,
my
beginning
Hoje
é
nada,
é
meu
fim
Today
you
are
nothing,
you
are
my
end
Eu
já
nem
me
reconheço
I
don't
even
recognize
myself
Sem
você
perto
de
mim
Without
you
near
me
Eu
não
sei
por
que
é
que
eu
fui
te
amar
assim
I
don't
know
why
I
loved
you
so
Eu
não
sei
por
que
é
que
eu
fui
te
amar
assim
I
don't
know
why
I
loved
you
so
Te
amei
demais
I
loved
you
too
much
Você
não
entendeu
You
did
not
understand
Te
dei
meu
sonho
I
gave
you
my
dream
E
você
não
me
deu
And
you
did
not
give
me
Só
quero
a
chance
de
te
falar
I
just
want
a
chance
to
talk
to
you
Contar
um
sonho
meu
Tell
you
about
a
dream
of
mine
Me
dei
de
corpo,
e
alma
e
coração
I
gave
myself
body,
soul
and
heart
Peguei
o
sol
e
pus
em
suas
mãos
I
took
the
sun
and
put
it
in
your
hands
Você
deixou
You
let
it
go
Então
o
sol
se
foi
e
veio
a
escuridão
So
the
sun
left
and
darkness
came
Te
amei
demais
I
loved
you
too
much
Você
não
entendeu
You
did
not
understand
Te
dei
meu
sonho
I
gave
you
my
dream
E
você
não
me
deu
And
you
did
not
give
me
Só
quero
a
chance
de
te
falar
I
just
want
a
chance
to
talk
to
you
Contar
um
sonho
meu
Tell
you
about
a
dream
of
mine
Me
dei
de
corpo,
e
alma
e
coração
I
gave
myself
body,
soul
and
heart
Peguei
o
sol
e
pus
em
suas
mãos
I
took
the
sun
and
put
it
in
your
hands
Você
deixou
You
let
it
go
Então
o
sol
se
foi
e
veio
a
escuridão
So
the
sun
left
and
darkness
came
Sou
louco
pelo
mel
da
sua
boca
I'm
crazy
about
the
honey
of
your
mouth
Eu
quero
esse
amor,
viagem
louca
I
want
this
love,
crazy
trip
Sou
vítima
de
um
caso
complicado
I'm
the
victim
of
a
complicated
case
Um
eterno
apaixonado
An
eternally
in
love
Dou
a
vida
por
você
I
give
my
life
for
you
Menino
que
já
sabe
o
que
quer
Boy
who
already
knows
what
he
wants
Um
homem
procurando
uma
mulher
A
man
looking
for
a
woman
Você
é
uma
paixão
tão
insensata
You
are
a
passion
so
reckless
Esse
nó
que
não
desata
This
knot
that
never
unties
Dona
do
meu
coração
Mistress
of
my
heart
Você
é
uma
paixão
que
me
incomoda
You
are
a
passion
that
bothers
me
Um
gostar
fora
de
moda
A
liking
out
of
fashion
Minha
busca
e
solução
My
search
and
solution
Te
amo
assim
I
love
you
like
this
Tem
dó
de
mim
Have
pity
on
me
Salva
meu
coração
Save
my
heart
Salva
meu
coração
Save
my
heart
Ah
esse
amor
tem
que
dar
o
que
eu
quero
Ah,
this
love
has
to
give
me
what
I
want
Tem
que
ter
o
sabor
que
eu
espero
It
has
to
have
the
flavor
I
expect
Tem
que
vir
tomar
conta
de
mim
It
has
to
come
and
take
care
of
me
Ah
esse
amor
já
mudou
minha
vida
Ah,
this
love
has
already
changed
my
life
Já
virou
paixão
mal
resolvida
It's
already
turned
into
an
unresolved
passion
Fantasia
que
nunca
tem
fim
A
fantasy
that
never
ends
Te
amo
assim
I
love
you
like
this
Tem
dó
de
mim
Have
pity
on
me
Salva
meu
coração
Save
my
heart
Salva
meu
coração
Save
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isa Coelho, Rick, Zeze Di Camargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.