Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Relógio Parado (DJ Caik Remix)
Relógio Parado (DJ Caik Remix)
Остановленные часы (DJ Caik Remix)
Simbora',
gente
Поехали,
народ!
Solta
a
garganta
e
canta
assim,
ó
Громче
голоса,
пой
вместе
с
нами,
вот
так:
Ela
não
sabe
ainda
Она
ещё
не
знает,
Mas
eu
vou
ser
o
grande
amor
da
sua
vida
Но
я
стану
главной
любовью
всей
её
жизни.
Só
falta
ela
se
apaixonar
Лишь
бы
влюбилась,
Ah!
Essa
hora
vai
chegar
e
o
quê?
А,
этот
час
настанет,
и
что
тогда?
E
na
cabeça
dela
А
у
неё
в
голове
Eu
só
sou
mais
um,
um
esquema,
zé
roela
Я
всего
лишь
очередной,
аферист,
бабник,
Que
vai
levar
pra
cama
e
pular
fora
Который
затащит
в
постель
и
бросит.
Mal
sabe
ela
o
fim
dessa
história
Не
знает
она,
чем
закончится
эта
история.
Nós
dois
na
cama,
no
meu
quarto
Мы
вдвоём
на
кровати,
у
меня
в
спальне.
Me
dá
só
meia
hora
de
amor,
com
o
relógio
parado
Подари
мне
всего
полчаса
любви,
остановив
часы.
Na
cama,
no
meu
quarto
В
кровати,
у
меня
в
спальне,
A
gente
dorme
se
pegando
e
acorda
apaixonado
Мы
уснём,
лаская
друг
друга,
и
проснёмся
влюблёнными.
Na
cama,
no
meu
quarto
В
кровати,
у
меня
в
спальне.
Me
dá
só
meia
hora
de
amor,
com
o
relógio
parado
Подари
мне
всего
полчаса
любви,
остановив
часы.
Na
cama,
no
quarto
В
кровати,
у
меня
в
спальне,
A
gente
dorme
se
pegando
e
acorda
apaixonado
Мы
уснём,
лаская
друг
друга,
и
проснёмся
влюблёнными.
Pedaço
de
amor
pra
todo
lado
Кусочек
любви
повсюду.
Uoh,
oh,
na
cabeça
dela
У-ух,
о-ох,
у
неё
в
голове
Eu
só
sou
mais
um,
um
esquema,
zé
roela
Я
всего
лишь
очередной,
аферист,
бабник,
Que
vai
levar
pra
cama
e
pular
fora
Который
затащит
в
постель
и
бросит.
Mal
sabe
ela
o
fim
dessa
história
Не
знает
она,
чем
закончится
эта
история.
Nós
dois
na
cama,
no
meu
quarto
Мы
вдвоём
на
кровати,
у
меня
в
спальне.
Me
dá
só
meia
hora
de
amor,
com
o
relógio
parado
Подари
мне
всего
полчаса
любви,
остановив
часы.
Na
cama,
no
quarto
В
кровати,
у
меня
в
спальне,
A
gente
dorme
se
pegando
e
acorda
apaixonado
Мы
уснём,
лаская
друг
друга,
и
проснёмся
влюблёнными.
Na
cama,
no
quarto
В
кровати,
у
меня
в
спальне.
Me
dá
só
meia
hora
de
amor,
com
o
relógio
parado
Подари
мне
всего
полчаса
любви,
остановив
часы.
Na
cama,
no
quarto
В
кровати,
у
меня
в
спальне,
A
gente
dorme
se
pegando
e
acorda
apaixonado
Мы
уснём,
лаская
друг
друга,
и
проснёмся
влюблёнными.
Pedaço
de
amor
pra
todo
lado
Кусочек
любви
повсюду.
Pedaço
de
amor
pra
todo
lado
Кусочек
любви
повсюду.
Simbora'
assim,
vai!
Давай,
поехали!
E
pedaço
de
amor
pra
todo
lado
И
кусочек
любви
повсюду.
E
pedaço
de
amor
pra
todo
lado
И
кусочек
любви
повсюду.
Quem
gostou
Кому
понравилось,
Faz
muito
barulho
aí,
Brasília!
(Valeu,
gente!)
Пошумите
как
следует,
Бразилиа!
(Спасибо,
народ!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaias Gomes Da Silva Junior, Daniel Caon, Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Francisco Benicio De Sa Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.